Glossary entry

German term or phrase:

zwischen den vier Schnapphaken arretiert ist

Swedish translation:

sitter fast mellan de fyra snäppkrokarna

Added to glossary by Sylvia Germroth Nordebo
Dec 1, 2006 07:01
18 yrs ago
German term

zwischen den vier Schnapphaken arretiert ist

German to Swedish Medical Medical (general)
Bruksanvisning för en autoinjektor/Anleitung für Injektomat; es handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung mit vier vorstehenden Kanten, in denen die Spritze einrasten muss/ sprutan måste hakas in i fyra säkringar som betecknas som "Schnapphaken".

Schnapphaken är det större problemet, arretiert det mindre.

Jag är tacksam för all hjälp.

"Prüfen Sie, dass die Spritze zwischen den vier Schnapphaken arretiert ist"
Proposed translations (Swedish)
4 +1 sitter fast mellan de fyra snäppkrokarna
3 +1 låst mellan de fyra snäpphakarna

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

sitter fast mellan de fyra snäppkrokarna

är en möjlighet. Snäppkrok är ett vedertaget begrepp som ger en del träffar vid sökning på nätet. Även snäppfäste förekommer (se länken nedan). När det gäller "arretieren" så kan du även använda spärra, fixera osv.
Peer comment(s):

agree Mats Wiman : sitta fast, vara hejdad/stoppad snarare än 'vara låst'
1 day 3 hrs
Tack, broder Mats!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack! Det var precis, det jag behövde."
+1
1 hr

låst mellan de fyra snäpphakarna

k
Peer comment(s):

agree bofasching (X)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search