Außer Handel

Swedish translation: utgångna produkter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Außer Handel-Produkte
Swedish translation:utgångna produkter
Entered by: Görel Bylund

07:33 Sep 23, 2008
German to Swedish translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals / Hantering av varureturer
German term or phrase: Außer Handel
Jag tror mig förstå att det (oftast) betyder att produkten inte säljs längre, "har tagits ur handeln", men behöver få det bekräftat. Bland de exempel jag hittar på nätet framgår det ganska tydligt, men det är inte lika tydligt i min text som handlar om returer av läkemedel och medicintekniska produkter. Exempel från min text: Eine Ausnahme bilden die Gutschriften für Außer-Handel (AH)-Produkte sowie für Gutschriften im Falle von Rückrufaktionen.

Kan det ha någon annan betydelse än denna? Och vilken svenska term brukar man använda?
Görel Bylund
Sweden
Local time: 08:49
utgångna produkter
Explanation:
verkar också vara vedertaget.
Selected response from:

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 08:49
Grading comment
Naturligtvis, tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2utgångna produkter
Cecilia Richter Ekholm
3 +1icke försäljningsprodukter
Staffan Wiman


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
icke försäljningsprodukter


Explanation:
Det bordet ju kunna röra sig om sådant som inte är till för försäljning, t.ex. provförpackningar.
Det måste ju inte vara just försäljningsprodukter som blivit för gamla.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 08:49
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson: Ofta står det uttryckligt på förpackningen att produkten inte får säljas utan endast fördelas gratis.
3 mins
  -> Tack!

neutral  Reino Havbrandt (X): utgågna produkter Ifall man får Gutschrift så är det nog inte gratisprodukter.
38 mins
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
utgångna produkter


Explanation:
verkar också vara vedertaget.

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Naturligtvis, tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt (X)
49 mins
  -> Tack,Reino!

agree  Mattias Grafström
2 hrs
  -> Tack, Mattias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search