GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Jul 7, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Other / Arbetstider för förare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MBG Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | undantagna dagar |
|
undantagna dagar Explanation: Skulle nog ända vilja säga att det handlar om undantagna dagar, dvs då "då föraren varit sjukskriven, haft semester eller kört ett annat fordon som inte omfattas av kör- och vilotidsförordningen". Du hittar blanketten som förarna måste fylla i på: http://th.de.osha.europa.eu/topics/arbeitsfrei.php (tyska) eller http://www.vv.se/templates/page3____16178.aspx (Intyg om aktiviteter, svenska (Wordfil, 49 kB) Fast på svenska verkar man inte ha något färdigt begrepp som på tyska. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.