GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Dec 1, 2003 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering / automobil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jürgen Moos Austria Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Växlingsreglage |
|
Växlingsreglage Explanation: Erfahrung aus regelmäßigen Übersetzungen für Scania, Volvo und Saab |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.