07:53 Nov 27, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Tillverkning av säkerhetsskor förr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Pinningsavdelningen |
|
Pinningsavdelningen Explanation: eller kanske pinneriet. Zwicker är skomakarens pinntång så den bör ju användas i "Zwickerei"-et tycker man. Ev kan man säkert ringa referensen o höra vad det hette på svenska?:-) Reference: http://www.dockstasko.com/enskoblirtill.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.