09:38 Aug 2, 2010 |
German to Swedish translations [PRO] Tourism & Travel / Biluthyrning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Staffan Wiman Sweden Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Obelagd väg |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
Obelagd väg Explanation: Det kan vara bara två hjulspår eller en vanlig grusväg. Du skulle faktiskt kunna kalla det för naturväg också. Om det är fråga om en längre sträcka är det sannolikt en grusväg om det inte rör sig om en fäbod eller liknande. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations You have native languages that can be verifiedYou can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. View applicationsYour current localization setting
English
Select a language Close search
|