verspielt

Turkish translation: özenle süslenmis paket

20:46 Sep 2, 2007
German to Turkish translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
German term or phrase: verspielt
Die Einzigartigkeit dieser Produkte zeigt sich in der liebevoll, verspielten Verpackung, die jeder Frau das besondere Gefühl vermittelt, ein wunderschönes Geschenk für sich auszupacken.

Önerileriniz için şimdiden teşekkürler!
Gülter Beissel
Germany
Local time: 00:12
Turkish translation:özenle süslenmis paket
Explanation:
verspielt=verziert (s. Wahrig)

süslü, süslü püslü, süslenmis, bezenmis vs.

liebevoll verspielte Verpackung= özenle süslenmis paket

Selected response from:

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 00:12
Grading comment
Çok teşekkür ederim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5albenili
turtrans
5özenle süslenmis paket
Semra Maden-Balamir (X)
5oyunbaz
tontoon
4Oynak
avicenna
4cicili bicili
Leyal
3 +1neşeli
Sonia Erem


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
neşeli


Explanation:
"verspielt" için bulduğum bir karşılık "neşe dolu". Ondan hareket ederek, bence "neşeli bir ambalaj" kullanılabilir.

Example sentence(s):
  • H.Ö.: Ürün tasarımına gelince, konseptimiz dönem dönem değişiyor. Önceleri minimal objeler tasarladık, şu sıralarda 70'ler 80'lerden (re-design) ürünler iyi gidiyor. Son dönemde ise "neşeli tasarımlar" diye adlandıracağımız şaşırt

    Reference: http://www.etmk.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1...
Sonia Erem
Turkey
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tevfik Turan: Bu bağlam için, öneriler içinde, en iyi karşılık.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cicili bicili


Explanation:
*verspielte Verpackung* ile kutunun "cicili bicili" – yani, şirin, sevimli, özel işlemeli, ayrıntılara özen gösterilmiş – bir görüntüye sahip olduğu ifade edilmeye çalışılıyor sanırım.

Kutunun – veya ambalajın/paketin – görüntüsüne ve hedef kitlesine bağlı olarak *zarif* karşılığı da kullanılabilir belki:

... özenle hazırlanmış zarif kutusu ... (gibi).

Leyal
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oyunbaz


Explanation:
her ne kadar hoşlanmasam da bu kelimeye bulduğum en iyi karşılık bu olmuştur her zaman

tontoon
Turkey
Local time: 02:12
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
özenle süslenmis paket


Explanation:
verspielt=verziert (s. Wahrig)

süslü, süslü püslü, süslenmis, bezenmis vs.

liebevoll verspielte Verpackung= özenle süslenmis paket



Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkür ederim!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
albenili


Explanation:
çekici / göz kamaştırıcı ambalaj da denilebilir bence

burada bir slogan oluşturmanız gerekiyor, yoksa verspielt karşılığı olarak "oyun sever" de diyebilirsiniz

turtrans
Germany
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

36 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oynak


Explanation:
Verspielt -> Spielen -> oynamak
oyuna dalmak, isin aslindan uzaklasmak, oyuna dalmak
Burada kastedilen, ürünün kendine özgü, biraz da siradisi bir stilinin oldugudur.

avicenna
Germany
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search