Anerkennungsbescheid

Turkish translation: denklik belgesi

08:55 Apr 30, 2014
German to Turkish translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Anerkennungsbescheid
Das heißt: Man braucht ein offizielles Dokument einen Anerkennungsbescheid – auf dem steht, mit welchem deutschen Abschluss die Qualifikation vergleichbar ist.
eccehomo (X)
Türkiye
Local time: 02:24
Turkish translation:denklik belgesi
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-04-30 09:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI DENKLİK YÖNETMELİĞİ (denklik belgesi):
http://mevzuat.meb.gov.tr/html/25393_0.html
YÖK:
http://www.yabancipersonel.com/yok-denklik-belgesi/
Fransa için:
http://www.ambafrance-tr.org/Yurtdisinda-alinan-diplomalar-i...

https://www.google.com.tr/search?q="denklik belgesi"&client=...

Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 02:24
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2denklik belgesi
Dagdelen


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
denklik belgesi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-04-30 09:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI DENKLİK YÖNETMELİĞİ (denklik belgesi):
http://mevzuat.meb.gov.tr/html/25393_0.html
YÖK:
http://www.yabancipersonel.com/yok-denklik-belgesi/
Fransa için:
http://www.ambafrance-tr.org/Yurtdisinda-alinan-diplomalar-i...

https://www.google.com.tr/search?q="denklik belgesi"&client=...



Dagdelen
Türkiye
Local time: 02:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vedat ViyanalI
20 mins
  -> Teşekkürler

agree  onur ilter
9 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search