Verfahrensregister

Turkish translation: Yöntem sicili/kütüğü

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verfahrensregister
Turkish translation:Yöntem sicili/kütüğü
Entered by: Tekin Arcayurek

16:55 Aug 19, 2007
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Verfahrensregister
Das Verfahren wurde durch den Datenschutzbeauftragten des Universitätsklinikums überprüft und wird in das Verfahrensregister des Landes aufgenommen.
Die übermittelten Daten werden unter ärztlicher Schweigepflicht verarbeitet.
Gülter Beissel
Germany
Local time: 07:02
Yöntem sicili/kütüğü
Explanation:
Söz konusu deyim hastanelerde yapılan tıbbi uygulamalar sırasında kullanılan yeni yöntemlerin (Datenschutzbeauftragter tarafından) bilgisayara (Verahrensregister'e) kaydedilmesini ifade etmektedir. Böylece gerek istatistik bilgi sağlanmakta, gerekse aynı tip sorunla karşılaşan başka bir hekim için bir ortak bir "yöntem veri tabanı" yani bir "Yöntem sicili / kütüğü" oluşturulmaktadır.
Sayın Gode'nin işlem kütüğü çevirisi genel anlamda yanlış değildir ama burada spesifik olarak hasta tedavisinde veya ameliyatlarda kullanılan yöntemler söz konusudur.
Selected response from:

Tekin Arcayurek
Local time: 09:02
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5İşlem Kütüğü / İşlem Defteri
Taner Göde
5Yöntem sicili/kütüğü
Tekin Arcayurek
3(Eyalet bazinda) adli sicil
Semra Maden-Balamir (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
İşlem Kütüğü / İşlem Defteri


Explanation:
Verfahrensregister = İşlem Kütüğü / İşlem Defteri

Sayın Gülter, her iki versiyon da resmi dairelerde karşımıza çıkabilmektedir. Benim tercihim ise İşlem Kütüğünden yana.
Aklıma "Yevymiye Defteri" de geldi, ancak olayın mali yöbü olmadığından bu elbette geçerli olmaz.


İşlem Kütüğü
**********
http://www.google.com.tr/<search?hl=tr&q="işlem kütüğü"&m...

İşlem Defteri
**********
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q="işlem defteri"&meta...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-08-19 17:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yazım hataları için özür dilerim, tek elle yazarken zor oluyor (diğer kolumda 4,5 aylık kızım var da...).

İyi çalışmalar.

Taner Göde
Turkey
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Taner Bey, ne mutlu size, kızınız size şimdiden başlamış yardım etmeye. Size de iyi çalışmalar.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tekin Arcayurek: Cevabımda hastane ile sınırlı demedim. Sizin cevabınız da genelde doğru ancak bu terimin çevirisi değil.
1 hr
  -> "Verfahrensregister des Landes" diyor, yani hastane dışında bir (üst) makamda bulunan bir yerde dosyalanıyor. "Verfahren" için "İşlem" ve "Yöntem" de kullanılabilmektedir. Cevabımın "disagree" derecesinde olacak kadar yanlış olduğunu sanmıyorum. Selamlar.

agree  Kalyoncu: Werden Personenbezogene Daten verarbeitet? Ja In diesem Fall ist gem. § 12 Landesdatenschutzgesetz die Meldung an das Verfahrensregister des Klinikums vorgeschrieben. http://72.30.186.56/search/cache?p=verfahrensregister klinik...
9 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Yöntem sicili/kütüğü


Explanation:
Söz konusu deyim hastanelerde yapılan tıbbi uygulamalar sırasında kullanılan yeni yöntemlerin (Datenschutzbeauftragter tarafından) bilgisayara (Verahrensregister'e) kaydedilmesini ifade etmektedir. Böylece gerek istatistik bilgi sağlanmakta, gerekse aynı tip sorunla karşılaşan başka bir hekim için bir ortak bir "yöntem veri tabanı" yani bir "Yöntem sicili / kütüğü" oluşturulmaktadır.
Sayın Gode'nin işlem kütüğü çevirisi genel anlamda yanlış değildir ama burada spesifik olarak hasta tedavisinde veya ameliyatlarda kullanılan yöntemler söz konusudur.

Tekin Arcayurek
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kcda
3 hrs
  -> teşekkürler

disagree  Semra Maden-Balamir (X): Sanmiyorum. Fazla baglam yok ama aranan karsiligin hastanelerdeki uygulamalarla ilgisi olmasi gerekmiyor. Bir bilirkisi raporundan bahsediliyor olabilir. Kaldi ki baslik olarak hukuk verilmis.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Eyalet bazinda) adli sicil


Explanation:
... 'den bahsediliyor olabilir mi?
Baglam biraz kafa karistirici. Özellikle son cümle tipla baglanti kurduruyor insana. Fakat hastanelerdeki uygulamalarla ilgisi oldugunu sanmiyorum. Daha cok bir bilirkisi raporundan bahsediliyor sanki. Ve bilirkisinin verdigi rapor dogrultusunda eyalet bazinda bir adli sicil ya da mahkeme sicili kaydindan bahsediliyor sanki.

Biraz fazlaca yorum olacak ama; tescil islemiyle de alakali olabilir mi? Bana bununla da alakali olabilir gibi geliyor.

Kolay gelsin.

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search