GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Oct 27, 2012 |
German to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Operationsleuchte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adnan Özdemir Türkiye Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gölgelilik/maske |
| ||
4 | gölgelik/ışıklandırıcı |
| ||
4 | Gölgesiz aydınlatma/maske |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
gölgelik/ışıklandırıcı Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2012-10-27 11:40:29 GMT) -------------------------------------------------- Schatter=ışıklandırıcı veya aydınlatıcı da olur; ancak "aydınlatıcı", mecazi anlamında daha yaygın kullanıldığından, bence "ışıklandırıcı" daha iyi olur (aydınlatıcı görüşme gibi...) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-10-27 11:41:28 GMT) -------------------------------------------------- Schattigkeit=gölgelik Schatter=ışıklandırıcı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gölgelilik/maske Explanation: böyle yorumluyorum. Kaynaklar: 1) http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical:_instrum... 2) Schattigkeit Verhältnis zwischen der Beleuchtungsstärke im Schatten eines Objekts und der Beleuchtungsstärke im Umfeld des Schattens. S. ist bisher verschieden definiert worden. Alle Definitionen beschreiben das Verhältnis von gerichteter zu diffuser Beleuchtung. Die Schatten sind dabei die ausschließlichen Kriterien zur Beurteilung der Körperwiedergabe. http://www.techniklexikon.net/d/schattigkeit/schattigkeit.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gölgesiz aydınlatma/maske Explanation: Kalan aydınlatma şeklinde de kullanılabileceğini düşünüyorum. Buradaki olay bu ameliyat lambasının aydınlatmasının gölgeye giden kısmından sonra geri kalanı. örn. %98 yani %2 gölgeye gitmiş kalmış geri 98. İngilizcesi "remaining illumination", geri kalan/kalan aydınlatma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.