GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:09 Oct 2, 2004 |
German to Turkish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sevinc altincekic Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kullanma hakkı yönetmeliği |
| ||
4 | yararlanma hakkı talimatı |
|
Bezugsrechtsverfügung yararlanma hakkı talimatı Explanation: sigortadan kimin yararlanacağına karar verme de olabilir. nereden mi çıkardım? İngilizce biliyorsanız burada http://dict.leo.org/?search=Bezugsrecht&searchLoc=0&relink=o... ingilizcesi "right to the insurance benefit" ve "choice of beneficiary" olarak geçiyor (Bezugsrecht için) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bezugsrechtsverfügung kullanma hakkı yönetmeliği Explanation: Bezugsrecht aslında genel olarak Rüchan hakkı. Sigorta jargonunda "Bezugsrecht Man unterscheidet zwischen widerruflichem und unwiderruflichem Bezugsrecht. Während das widerrufliche Bezugsrecht vom Versicherungsnehmer jederzeit geändert werden kann, ist ein Widerruf oder eine Änderung des unwiderruflichen Bezugsrechtes nur mit Zustimmung des Bezugsberechtigten möglich" Borsadakiyle anlamı aynı kullanıp kullanmama hakkına sahipsin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.