KudoZ home » German » Bus/Financial

...eines auf Ihre Bedürfnisse abgestimmten Veranlagungsmodells

German translation: Anlageprogramm, -schema, -plan etc.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Veranlagungsmodell
German translation:Anlageprogramm, -schema, -plan etc.
Entered by: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:41 Jan 26, 2003
German to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: ...eines auf Ihre Bedürfnisse abgestimmten Veranlagungsmodells
Steht in einem Anlagemodell!
Der Anfang ist: Sie als Kunde genießen die Vorteile eines...

Das ist jetzt hoffe ich die endgültig letzte Frage von mir.
Goldi
Local time: 01:41
Anlageprogramm, -schema, -plan etc.
Explanation:
Veranlagung ist das österreichische Wort für Anlage. Es geht nicht um Steuerveranlagung, sondern um Wertpapieranlage.

Ich kann mich noch erinnern, dass ich in meiner Anfangszeit einmal für Veranlagung getadelt wurde.

IMHO
Selected response from:

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 01:41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Anlageprogramm, -schema, -plan etc.
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
4es bedeutet folgendes:
Alexandra Kyaw
2Anlagen aufbauen
Jerzy Czopik


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Anlagen aufbauen


Explanation:
Würde ich zumindest nach Studium der Site im Link vermuten.

Ansonsten dachte ich an Steuern - bei unserem Finanzamt heißt es Veranlagungsbezirk XY, und dabei geht es bestimmt nicht um unsere günstigen Finanzanlagen, sondern eher um das Ernten der Früchte unserer Mühe...


    Reference: http://www.raiffeisen.at/eBusiness/lnz_template1/0,5288,1016...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 255
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Anlageprogramm, -schema, -plan etc.


Explanation:
Veranlagung ist das österreichische Wort für Anlage. Es geht nicht um Steuerveranlagung, sondern um Wertpapieranlage.

Ich kann mich noch erinnern, dass ich in meiner Anfangszeit einmal für Veranlagung getadelt wurde.

IMHO

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse: Ich habe "Veranlagungsmodell" durchgegugelt: .de und .ch --> Steuern, .at --> Anlagemodell. Wenn der Text also aus Österreich kommt, ist das ok.
37 mins

agree  Lise Smidth: so heißt es hier! - Duden UniversalWB bestätigt auch: veranlagen: (Wirtsch. österr.): anlegen
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es bedeutet folgendes:


Explanation:
Es bedeutet, dass derjenige (Finanzberater, Bank, Versicherung,...) für seinen Kunden, der Geld anlegen (investieren) will, eine Anlagemöglichkeit findet, die für diesen Kunden am Besten passt (auf seine Bedürfnisse abgestimmt).
Sprich, er wird fragen, wielange er das Kapital einsetzen will, wann er vorhat, was anzuschaffen, usw.

Oder habe ich vielleicht die Frage falsch verstanden?

Alexandra Kyaw
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uwe Kirmse: Nein, nicht falsch verstanden, aber sie war eigentlich schon beantwortet, und diese Antwort bringt kaum etwas Neues gegenüber der vorigen.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search