KudoZ home » German » Bus/Financial

Deckungsbeitrag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:29 Jul 26, 2001
German to German translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Deckungsbeitrag
"Zusammen mit den Lohnerlösen ergeben 15% Umsatz ca. 55% Deckungsbeitrag"
Jutta G.
Advertisement


Summary of answers provided
naRohgewinnxxxjackpaul
naDeckungsbeitrag
Thomas Bollmann
namargin coverambittles


  

Answers


1 hr
margin cover


Explanation:
Deckungsbeitrag = margin cover


    Reference: http://www.google.com
    Reference: http://www.economictimes.com/030301/03mark01.htm-23k
ambittles
Local time: 10:19
Grading comment
ich habe "margem de contribuição gefunden"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ich habe "margem de contribuição gefunden"

1 hr
Deckungsbeitrag


Explanation:
Hallo Jutta,

ich nehme an, daß Du Infos zum Thema Deckungsbeitrag brauchst. Die u.a. URLs beinhalten sehr viele nützliche Infos zum Thema, in deutsch und englisch

Ich hoffe, daß ich Dir helfen konnte

Thomas


    Reference: http://www.hwk-akademien.de/telelearning/BWL/rw/telet_4.htm
    netec.mcc.ak.uk/WoPEc/data/papers/jenjenabe9704.html
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23
Grading comment
danke, ich hebe garnicht nachgeschaut da ich schon vorher "m
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: danke, ich hebe garnicht nachgeschaut da ich schon vorher "m

1 hr
Rohgewinn


Explanation:
Schau mal unter folgender Seite:
http://home.t-online.de/home/hartwieg/kauf_4.htm
Vielleicht hilft es weiter?


    wie oben
xxxjackpaul
Grading comment
no Brasil a tradução correta é : Margem de contribuição. Obr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: no Brasil a tradução correta é : Margem de contribuição. Obr




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search