GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:05 Sep 11, 2005 |
German language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Messe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Sendelbach Germany Local time: 12:46 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Verleger, Bodenverleger |
|
Verleger, Bodenverleger Explanation: Erst dachte ich, mit dem Begriff sei eine Art Innenarchitekt gemeint. Aber nachdem ich eine Reihe Google-Einträge gelesen habe, scheint es sich eher um einen Bodenverleger zu handeln. Bin mir aber nicht sicher. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 25 mins (2005-09-11 10:30:17 GMT) -------------------------------------------------- Schau dir das mal an. Die Frage wurde bei KudoZ schon einmal in der Richtung DE>EN gestellt: http://www.proz.com/kudoz/751596. Der englische Begriff hier war "(flooring) contractor". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.