Losament

German translation: einfache Wohnung / Unterkunft

11:22 Dec 6, 2010
German to German translations [PRO]
Art/Literary - History / historical architecture
German term or phrase: Losament
a 17th century German quotation in a text about historical architecture:
"in Losament, das ist in der gelegensten und besten Wohnung"
Ivan Marek
German translation:einfache Wohnung / Unterkunft
Explanation:
Als Losament, vom Französischen Logement (=Wohnung), wurde bis ins 18. Jahrhundert allgemein eine Wohnung genannt[1]. Speziell im militärischen Bereich bezeichnete Losament eine einfache, meist provisorische Unterkunft aus Holz, Leinwand oder Flechtwerk bezeichnet. Losament war im 16. bis 18. Jahrhundert ein Begriff für nicht aus Stein erbaute Soldatenunterkünfte, die allerdings ortsfest errichtet wurden - im Gegensatz zu Zelten. Im studentischen Sprachgebrauch wird seit Beginn des 17. Jahrhunderts die einfache Studentenbude als Losament bezeichnet.

aus: http://de.wikipedia.org/wiki/Losament
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2einfache Wohnung / Unterkunft
Milan Nešpor


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
einfache Wohnung / Unterkunft


Explanation:
Als Losament, vom Französischen Logement (=Wohnung), wurde bis ins 18. Jahrhundert allgemein eine Wohnung genannt[1]. Speziell im militärischen Bereich bezeichnete Losament eine einfache, meist provisorische Unterkunft aus Holz, Leinwand oder Flechtwerk bezeichnet. Losament war im 16. bis 18. Jahrhundert ein Begriff für nicht aus Stein erbaute Soldatenunterkünfte, die allerdings ortsfest errichtet wurden - im Gegensatz zu Zelten. Im studentischen Sprachgebrauch wird seit Beginn des 17. Jahrhunderts die einfache Studentenbude als Losament bezeichnet.

aus: http://de.wikipedia.org/wiki/Losament

Milan Nešpor
Germany
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
9 hrs
  -> Danke, Johanna!

agree  Thayenga
23 hrs
  -> Danke, Thayenga!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search