KudoZ home » German » Law: Contract(s)


German translation: i.A./I.A.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:00 May 18, 2005
German to German translations [PRO]
Law: Contract(s)
German term or phrase: i.A.A
Am Schluss des Vertrages, wo unterzeichnet werden soll.

links habe ich **i.A.A** (Name und Unterschrift folgt)
rechts - i.A. (vermutlich "im Auftrag"), Name und Unterschrift folgt ebenfalls

stehe unter Zeitdruck, für Eure Hilfe
Agnieszka Hayward
Local time: 03:39
German translation:i.A./I.A.
Ich glaube, es handelt sich lediglich um einen Schreibfehler!
Selected response from:

Zrinka Milas
Local time: 03:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4i.A./I.A.Zrinka Milas

Discussion entries: 6



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Ich glaube, es handelt sich lediglich um einen Schreibfehler!

Zrinka Milas
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search