Gönnerschaft

German translation: Mitgliedschaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gönnerschaft
Selected answer:Mitgliedschaft
Entered by: AnneMarieG

14:11 Sep 21, 2011
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Schweiz
German term or phrase: Gönnerschaft
Hallo,
ich lese gerade die Webseite einer schweizer Stiftung korrektur und stosse auf den Ausdruck "Gönnerschaft", der von meinem VorgängerIn elegant nicht übersetzt wurde -)
Der Satz lautet:
"Unterstützen Sie uns - mit einer Spende, einer Schenkung oder einer XX-**Gönnerschaft**" - wobei XX der Name dieser Stiftung ist.

Kann mir jemand erklären, was das ist?

Zielsprache ist Französisch, aber wenn ich einmal verstehe, worum es geht, finde ich das auch eher auf Frz.

Die Zeit eilt, ich sollte das heute abend abgeben.

Vielen Dank im voraus jegliche Hilfe!

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 22:54
Mitgliedschaft
Explanation:
Gönner in der Schweiz sind Spender oder Mitglieder einer Stiftung z.B.
Ich bin Gönner bei der Schweizer Rettungsflugwacht, d.h. ich bin zahlendes Mitglied.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2011-09-21 14:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

vgl.:
https://www.rega.ch/de/rega-unterstuetzen/goenner-werden.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2011-09-21 14:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

Zur Anm.:
In D-land ist *Spende* einmalig, aber vielleicht ist damit in der Schweiz tatsächlich der "Beitrag" gemeint. Ein Euphemismus wie "Gönner" ja auch.
Da sollte vielleicht besser ein Schweizer helfen.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2011-09-21 14:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ja klar, das eben war Quatsch.
*Spende* ist einmalig und *Gönnerschaft* langfristig, auch in der Schweiz. Der Satz ist eigentlich eindeutig: Spende, Schenkung ODER Gönnerschaft.
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4Mitgliedschaft
Milan Nešpor
4finanzielle Förderung durch eine einflussreiche, vermögende Persönlichkeit
Attila Szabo


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mitgliedschaft


Explanation:
Gönner in der Schweiz sind Spender oder Mitglieder einer Stiftung z.B.
Ich bin Gönner bei der Schweizer Rettungsflugwacht, d.h. ich bin zahlendes Mitglied.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2011-09-21 14:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

vgl.:
https://www.rega.ch/de/rega-unterstuetzen/goenner-werden.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2011-09-21 14:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

Zur Anm.:
In D-land ist *Spende* einmalig, aber vielleicht ist damit in der Schweiz tatsächlich der "Beitrag" gemeint. Ein Euphemismus wie "Gönner" ja auch.
Da sollte vielleicht besser ein Schweizer helfen.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2011-09-21 14:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ja klar, das eben war Quatsch.
*Spende* ist einmalig und *Gönnerschaft* langfristig, auch in der Schweiz. Der Satz ist eigentlich eindeutig: Spende, Schenkung ODER Gönnerschaft.

Milan Nešpor
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 48
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, aber mein Problem ist, dass in dem Satz Spende und Gönnerschaft vorkommen. Oder ist Spende einmalig und Gönnersch. langfristig (förderndes Mitgl.)?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finanzielle Förderung durch eine einflussreiche, vermögende Persönlichkeit


Explanation:
Aus:
"Sponsoring und andere Verträge zur Förderung überindividueller Zwecke" (siehe Link)

Gönnerschaft - Geldzuwendungen als Förderleistungen; Sach- oder Dienstleistungen eines Gönners (ähnlich wie Mäzenatentum und Patronage).

Mehr dazu: siehe Link




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-09-21 19:44:28 GMT)
--------------------------------------------------

Gönnerschaft ist ja auch eine Form von Finanzierung...


    Reference: http://books.google.com/books?id=cAhTUGTN_WEC&pg=PA90&dq=G%C...
Attila Szabo
Czech Republic
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Attila!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search