nicht belastete Grundpfandrechte

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

05:09 Feb 21, 2018
German to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: nicht belastete Grundpfandrechte
die Ehegatten (in der Schweiz, die haben lange heiratet aber bisher keinen Ehevertrag abgeschlossen) vereinbaren nun einen Ehevertrag.

Die sind gemeinsame Eigentümer von zwei Liegenschaften, eine ist mit einer Hypothek belastet, die andere nicht.

Es wird vereinbart, beide Liegenschaften "werden der Errungenschaft der Ehefrau zugewiesen", sodass die Ehefrau Alleineigentümerin wird und übernimmt auch die Schulden der Liegenschaft mit Hypothek.

In beiden Fällen (jede von den zwei Liegenschaften hat ihren eigenen Abschnitt im Vertrag) kommt nun derselbe Satz:

"Allfällige im Zeitpunkt der Schuldübernahme nicht belastete Grundpfandtitel werden auf die Ehefrau übertragen."

Ich kann den Satz gar nicht verstehen. Ist "Titel" hier im Sinne von Urkunden u.ä. gemeint, oder im Sinne von sozusagen abstrakten Rechten ? Und wie könnten allerdings die belastet sein, belastet werden die Grundstücke, oder ?

Ich bin dankbar für jede Hilfe,
Gely
Spain
Local time: 16:51



  

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search