KudoZ home » German » Media / Multimedia

...gedichtet...?

German translation: siehe unten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:01 Dec 28, 2010
German to German translations [Non-PRO]
Media / Multimedia / General
German term or phrase: ...gedichtet...?
Helft mir bitte!
Kann das Dialekt nicht ganz verstehen:

http://www.youtube.com/watch?v=OU9mD9g4PF0

Das hab ich mir gemerkt schon bei seinen Texten net? ...Gedichtet, net, da hat er ja oft halt sagen poetische oder literarische Erguesse????? gehabt

Danke!
falcon2007
United States
Local time: 21:03
German translation:siehe unten
Explanation:
Also, ich verstehe das Folgende (Hochdeutsch):

...Na das merkt man ja schon an seinen Texten, nicht?
Die sind ja gedichtet, nicht?
Da hat er ja oft, na sagen wir halt einmal, poetische oder literarische Ergüsse gehabt, nicht?...

Erguss = outpouring
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 03:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2siehe unten
Marian Pyritz


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
siehe unten


Explanation:
Also, ich verstehe das Folgende (Hochdeutsch):

...Na das merkt man ja schon an seinen Texten, nicht?
Die sind ja gedichtet, nicht?
Da hat er ja oft, na sagen wir halt einmal, poetische oder literarische Ergüsse gehabt, nicht?...

Erguss = outpouring

Marian Pyritz
Germany
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
8 mins

agree  Milan Nešpor: evtl. noch ein Wort mehr: Na das merkt man ja schon - manchmal (?) - an seinen Texten ...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search