KudoZ home » German to Bulgarian » Art/Literary

Allein die Dosis macht, daß etwas giftig wird.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Mar 22, 2001
German to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Allein die Dosis macht, daß etwas giftig wird.
Gibt es denn etwas von Gott Geschaffenes,
das nicht mit einer großen Gabe begnadet ware?
Das nicht dem Menschen zum Nutzen angewendet werden konnte?
Wer das Gift verachtet, der weiß nicht, was im Gift ist.
Gibt es uberhaupt etwas, das nicht giftig ware?
Alle Dinge sind Gift - und nichts ist ohne Giftigkeit.
Allein die Dosis macht, daß etwas giftig wird.
Cvetelina
Advertisement


Summary of answers provided
4Само дозата определя нещо да стане отровно.steffy_y


  

Answers


3145 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Само дозата определя нещо да стане отровно.


Explanation:
http://eurodict.com/bulgarian_properties.html

steffy_y
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search