KudoZ home » German to Bulgarian » Bus/Financial

MwSt. ausweisbar

Bulgarian translation: ДДС е/не е отбелязан

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:MwSt. ausweisbar
Bulgarian translation:ДДС е/не е отбелязан
Entered by: Veneta Georgieva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:32 Jan 20, 2004
German to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: MwSt. ausweisbar
Ïðè ïîñî÷âàíå öåíà íà óïîòðåáÿâàíè/êàòàñòðîôèðàëè àâòîìîáèëè: "unbekannte MwSt. ausweisbar" è
"MwSt. n. ausweisbar"
Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 19:04
ДДС (е) отбелязан респ. не е отбелязан
Explanation:
Напр. Die MwST. ist auf der Rechnung nicht ausgewiesen.
Това означава, че в сметката е посочена само брутната цена т.е. цената, в която вече е включен ДДС /а самият ДДС изобщо не е посочен/ или просто "ДДС не е отбелязан на фактурата".
Когато се издава фактура, предприятията или лицата, които извършват някаква дейност са длъжни да отбелязват ДДС на фактурата си/във връзка с отчитането на данъците/.
MwSt. ausweisbar bzw. nicht ausweisbar може според контекста да означава, че ДДС трябва да бъде отбелязан или че е отбелязан респ. не е отбелязан на фактурата.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 28 mins (2004-01-21 14:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Има разлика.
Когато напр. кажа Die MwSt. muß ausweisbar sein - имам предвид, че ДДС трябва да е начислен и отбелязан в сметката. Напр. сметката е
60 евро
+ 9,60 MwSt. / 16%
Gesamtsumme ist 69,60 Euro. Hier ist die MwSt. ausgewiesen.
Другото е
Der Preis dieses Wagens beträgt 2000 Euro inkl. 16% MwSt.
Oder z.B. Teile mir den Betrag inkl. MwSt. mit!
но
Ich möchte, dass bei diesem Betrag die MwSt. ausgewiesen wird./т.е. ДДс не да е включен, а да е отбелязан, сумата да е написана и да се вижда в сметката.


Selected response from:

Ludmilla Eimer
Germany
Local time: 18:04
Grading comment
Благодаря за просветлението!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ДДС (е) отбелязан респ. не е отбелязан
Ludmilla Eimer
3ДДС може да се посочи
Maya Todorova
1ДДС, подлежащ на удостоверяванеElissaveta Toteva


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ДДС, подлежащ на удостоверяване


Explanation:
или "за доказване с документ". Не знам да имаме стандартна фраза, но това е смисълът.

Elissaveta Toteva
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ДДС може да се посочи


Explanation:
В Немско-руския икономически речник е посочено следното значение на
ausweisen във финансите и счетоводството: посочвам, показвам (данни) в отчет.
Например:
Ausweis der Gewinne: привеждане във финансов отчет на официални данни за печалбата

Така, че тук може да става въпрос дали ДДС може да се посочи или дали ДДС трябва да се посочи.

Maya Todorova
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ДДС (е) отбелязан респ. не е отбелязан


Explanation:
Напр. Die MwST. ist auf der Rechnung nicht ausgewiesen.
Това означава, че в сметката е посочена само брутната цена т.е. цената, в която вече е включен ДДС /а самият ДДС изобщо не е посочен/ или просто "ДДС не е отбелязан на фактурата".
Когато се издава фактура, предприятията или лицата, които извършват някаква дейност са длъжни да отбелязват ДДС на фактурата си/във връзка с отчитането на данъците/.
MwSt. ausweisbar bzw. nicht ausweisbar може според контекста да означава, че ДДС трябва да бъде отбелязан или че е отбелязан респ. не е отбелязан на фактурата.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 28 mins (2004-01-21 14:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Има разлика.
Когато напр. кажа Die MwSt. muß ausweisbar sein - имам предвид, че ДДС трябва да е начислен и отбелязан в сметката. Напр. сметката е
60 евро
+ 9,60 MwSt. / 16%
Gesamtsumme ist 69,60 Euro. Hier ist die MwSt. ausgewiesen.
Другото е
Der Preis dieses Wagens beträgt 2000 Euro inkl. 16% MwSt.
Oder z.B. Teile mir den Betrag inkl. MwSt. mit!
но
Ich möchte, dass bei diesem Betrag die MwSt. ausgewiesen wird./т.е. ДДс не да е включен, а да е отбелязан, сумата да е написана и да се вижда в сметката.




Ludmilla Eimer
Germany
Local time: 18:04
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 108
Grading comment
Благодаря за просветлението!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search