KudoZ home » German to Bulgarian » General / Conversation / Greetings / Letters

nachfullbar, nussbox, futterbox

Bulgarian translation: допълващ(а) се, хранилка с орехи(ядки), хранилка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nachfullbar, nussbox, futterbox
Bulgarian translation:допълващ(а) се, хранилка с орехи(ядки), хранилка
Entered by: pelagia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:03 Nov 2, 2008
German to Bulgarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: nachfullbar, nussbox, futterbox
Може ли някой да ми помогне с тези немски? думи( появяват ми се в текст с английски)
pelagia
Bulgaria
Local time: 13:29
допълващ(а) се, хранилка с орехи(ядки), хранилка
Explanation:
Вероятно става въпрос за домашни любимци?
Selected response from:

Boryana Valcheva
Bulgaria
Local time: 13:29
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2допълващ(а) се, хранилка с орехи(ядки), хранилкаBoryana Valcheva


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
допълващ(а) се, хранилка с орехи(ядки), хранилка


Explanation:
Вероятно става въпрос за домашни любимци?


Boryana Valcheva
Bulgaria
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willy Obretenov: или за домашни потреби - тогава няма да е хранилка, а купичка
1 hr
  -> съмнявам се, защото Futter се свързва определено с животни, освен в разговорната реч

agree  klyunchev: Първото може и да е доливащ се, ако е поилка. Ядки е по-неангажиращо.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search