KudoZ home » German to Bulgarian » Law (general)

Rechtsverkehr

Bulgarian translation: правен обмен

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rechtsverkehr
Bulgarian translation:правен обмен
Entered by: Veneta Georgieva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:21 Nov 13, 2013
German to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Rechtsverkehr
Die Klage kann auch in elektronischer Form nach Massgabe der Verordnung ueber den elektronischen Rechtsverkehr bei den Verwaltungsgerichten eingereicht werden.
delieva
Local time: 07:40
правен обмен
Explanation:
"правен обмен" съгласно Немско-български юридически речник

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-11-13 18:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

"еlektronischer Rechtsverkehr" може да се преведе като "електронен обмен на правна информация"

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage51 Min. (2013-11-16 07:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

Още едно предложение, изхождайки от значението на "Verkehr":
правна комуникация по електронен път (електронна правна комуникация)
Според мен трябва да се търси официалния превод на "Verordnung über den elektronischen Rechtsverkehr und elektronische Verfahren (E-Rechtsverkehrsverordnung - ERVV)"
http://www.gesetze-bayern.de/jportal/portal/page/bsbayprod.p...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage1 Stunde (2013-11-16 07:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вижте също: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Тук официалният превод за "elektronischer Rechtsverkehr" e "електронна комуникация по правни въпроси" и „електронно правосъдие“ (E-Justice).
Selected response from:

Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 07:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1правен обмен
Veneta Georgieva
4.
Rossiza Stefanova
4предоставяне на съдебна информация и документи по електронен път
C_Metschkaroff


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предоставяне на съдебна информация и документи по електронен път


Explanation:
"...über den elektronischen Rechtsverkehr ..." - струва ми се, че въпросът трябва да е зададен така...
3. http://www.juraforum.de/lexikon/web-basierter-elektronischer...


    Reference: http://blagoevgradrc.judiciary-bg.org/courts/rc/blagoevgrad/...
    Reference: http://www.cio.bund.de/DE/Innovative-Vorhaben/Elektronischer...
C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.


Explanation:
Verordnung ueber den elektronischen Rechtsverkehr
аз бих го превела:
Регламент за електронен обмен на правна информация и документация

Да, в два от речниците, които имам, преводът е "правен обмен", но и аз като г-н Metschkaroff бих го превела с повече думи

Rossiza Stefanova
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
правен обмен


Explanation:
"правен обмен" съгласно Немско-български юридически речник

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-11-13 18:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

"еlektronischer Rechtsverkehr" може да се преведе като "електронен обмен на правна информация"

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage51 Min. (2013-11-16 07:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

Още едно предложение, изхождайки от значението на "Verkehr":
правна комуникация по електронен път (електронна правна комуникация)
Според мен трябва да се търси официалния превод на "Verordnung über den elektronischen Rechtsverkehr und elektronische Verfahren (E-Rechtsverkehrsverordnung - ERVV)"
http://www.gesetze-bayern.de/jportal/portal/page/bsbayprod.p...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage1 Stunde (2013-11-16 07:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вижте също: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
Тук официалният превод за "elektronischer Rechtsverkehr" e "електронна комуникация по правни въпроси" и „електронно правосъдие“ (E-Justice).

Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boika Koceva
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2013 - Changes made by Veneta Georgieva:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search