GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Dec 10, 2003 |
German to Bulgarian translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veneta Georgieva Bulgaria Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Устно заявление за сключване на граждански брак |
|
Устно заявление за сключване на граждански брак Explanation: Приемане на документи за сключване на граждански брак Необходими документи: 1. Устно заявление за сключване на гражданския брак /30 дни преди официалното подписване на документите за граждански брак/ 2. Определяне на месец, ден и час за сключване на гражданския брак 3. ..... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 20 mins (2003-12-10 13:18:59 GMT) -------------------------------------------------- Някъде го наричат още: молба, заявка, молба-декларация по образец и др. за сключване на граждански брак Reference: http://www.obshtinayambol.org/cau_gs.html |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |