international Maßstäbe setzen

Bulgarian translation: налагам критерии в международен мащаб

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:international Maßstäbe setzen
Bulgarian translation:налагам критерии в международен мащаб
Entered by: Maya Todorova

23:17 Dec 10, 2003
German to Bulgarian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: international Maßstäbe setzen
Diskussion um eine neue Unternehmensstruktur

... Wir können zu Recht stolz auf unsere gemeinsamen bisherigen Erfolge sein, wir müssen aber, gerade weil wir **international Maßstäbe setzen** wollen, in allen Bereichen auch weiterhin die Nase vorn haben. Bei Forschung und Entwicklung, Marketing und Vertrieb, Service und Kommunikation...
Maya Todorova
Local time: 06:26
налагам критеррии на международно равнище
Explanation:
.../на външния пазар

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 09:45:15 (GMT)
--------------------------------------------------

\"критерии\"
Selected response from:

shabda
Bulgaria
Local time: 06:26
Grading comment
Благодаря на всички колеги за участието! Всеки един от трите отговора е много добър. Все пак смисълът, в който са употребени тук Massstaebe може би повече се доближава до "критерии", отколкото до "стандарти", защото критериите, са нещо, с което мерим друго нещо, а стандартите са нещо, което трябва да се спазва. Вместо равнище предлагам да използваме формулировката на invguy "международен мащаб", така "мащабът" ще присъства в превода, макар и не на мястото на немските "мащаби".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2налагам критеррии на международно равнище
shabda
5да наложим международни стандарти
kdinow
4(Тъй като се стремим) да налагаме (наложим) стандарти в международен мащаб...
invguy


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
да наложим международни стандарти


Explanation:
..., тъй като искаме да наложим международни стандарти,...

Успех!

kdinow
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  shabda: international "å óïîòðåáåíî êàòî íàðå÷èå"
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
налагам критеррии на международно равнище


Explanation:
.../на външния пазар

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 09:45:15 (GMT)
--------------------------------------------------

\"критерии\"

shabda
Bulgaria
Local time: 06:26
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 42
Grading comment
Благодаря на всички колеги за участието! Всеки един от трите отговора е много добър. Все пак смисълът, в който са употребени тук Massstaebe може би повече се доближава до "критерии", отколкото до "стандарти", защото критериите, са нещо, с което мерим друго нещо, а стандартите са нещо, което трябва да се спазва. Вместо равнище предлагам да използваме формулировката на invguy "международен мащаб", така "мащабът" ще присъства в превода, макар и не на мястото на немските "мащаби".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: Îïñ... íå îïðåñíèõ ñòðàíèöàòà, ïðåäè äà ñè ïóñíà îòãîâîðà... :) Èìàõ ïðåäâèä ñúùèÿ ñìèñúë, à "êðèòåðèè" êàòî ÷å ëè å ïî-äîáðå îò "ñòàíäàðòè".
9 mins

agree  Veneta Georgieva: Ñúñ çàáåëåæêàòà êúì shabda, ÷å îò ãëåäíà òî÷êà íà ñèíòàêñèñà, à òóê òðÿáâà äà ðàçãëåæäàìå äóìèòå êàòî ÷àñòè íà èçðå÷åíèåòî, "international" e óïîòðåáåíî êàòî îáñòîÿòåëñòâåíî ïîÿñíåíèå çà ìÿñòî.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
international MaЯstдbe setzen
(Тъй като се стремим) да налагаме (наложим) стандарти в международен мащаб...


Explanation:
Според мен international се отнася за setzen, т.е. [MaЯstдbe] international setzen.

invguy
Bulgaria
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 99
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search