KudoZ home » German to Bulgarian » Medical (general)

mitanschneiden

Bulgarian translation: томографски срез; ~ картина; ~ образ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mitangeschnittenes Organ (мед.;томография)
Bulgarian translation:томографски срез; ~ картина; ~ образ
Entered by: C_Metschkaroff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Nov 13, 2013
German to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: mitanschneiden
In den mitangeschnittenen Oberbauchorgane zeigt sich eine hypodense Leberlaesion im rechten Leberlappen.
delieva
Local time: 09:32
срез
Explanation:
mitangeschnittenе Organe - въпросът трябва да се зададе така, защото става въпрос за компютърно-томографска снимка, т.е. показаните в среза органи...
Цялата диагноза: "Наблюдава се хиподенсна лезия в десен чернодробен дял в срез на органите в горна коремна област"! - За несведущите (сред които бях и аз...;-) )... - това е от компютърно-томографска снимка. Лезия = увреждане. Върху нея се изобразяват "срез(ове)", нщ. като "напречно сечение, slice". Направо найс, а?... ;-)
Selected response from:

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4срез
C_Metschkaroff


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
срез


Explanation:
mitangeschnittenе Organe - въпросът трябва да се зададе така, защото става въпрос за компютърно-томографска снимка, т.е. показаните в среза органи...
Цялата диагноза: "Наблюдава се хиподенсна лезия в десен чернодробен дял в срез на органите в горна коремна област"! - За несведущите (сред които бях и аз...;-) )... - това е от компютърно-томографска снимка. Лезия = увреждане. Върху нея се изобразяват "срез(ове)", нщ. като "напречно сечение, slice". Направо найс, а?... ;-)


    Reference: http://www.internist-hamm.de/fachaerztliche-versorgung/spezi...
    Reference: http://www.puls.bg/forum/viewtopic.php?f=28&t=135
C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2013 - Changes made by C_Metschkaroff:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search