https://www.proz.com/kudoz/german-to-bulgarian/other/1614494-%C3%9Cbersetzungs-und-sprachwerkstatt.html

Übersetzungs- und Sprachwerkstatt

18:39 Oct 28, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Bulgarian translations [PRO]
Other / Übersetzung
German term or phrase: Übersetzungs- und Sprachwerkstatt
Als Slogan bzw. erläuternder Beiname für unser Übersetzungsbüro. Etwas dem Wort -werkstatt Entsprechendes sollte vorgeschlagen werden, es darf also nicht so sachlich sein wie "Büro" oder "Agentur". Im Deutschen wird Werkstatt auch in einem etwas weiteren Sinne verwendet, also nicht nur als Handwerkerwerkstatt. Das funktioniert natürlich nicht in allen Sprachen. Es ist also Kreativität angesagt, unser französische Übersetzer hat sich z.B. für "Atelier..." entschieden.
Bernd Lüecke
Finland
Local time: 09:49


Summary of answers provided
3 +1Ателие за преводи и езици
Ivan Klyunchev
3 +1Преводачница
Maya Todorova
3 +1Ковачница за преводи и езици
Veneta Georgieva


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ателие за преводи и езици


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-10-28 18:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Hochbulgarisch (LOL) könnte man für Übersetzungswerkstatt auch "Транслаториум" (etwa wie "Translatorium") sagen. Für Sprachwerkstatt kann ich aber kein stilistisch Транслаториум entsprechendes Wort finden.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-10-28 18:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Bulgarisch ist eigentlich ein "Atelier" das Werkstatt eines Künstlers, vor alem eines Malers, aber auch eines Schneiders u. ä.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Todorova: Das klingt sehr gut!
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Преводачница


Explanation:
Die Kollegin Mariana Hill hat Ihre Werkstatt für Übersetzer und Dolmetscher "Преводачница" genannt :o)).

Maya Todorova
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veneta Georgieva
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ковачница за преводи и езици


Explanation:
Dieser Vorschlag klingt auf Deutsch etwa wie "Übersetzungs- und Sprachschmiede"

Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trufev
5 mins
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: