KudoZ home » German to Croatian » Agriculture

Rosten

Croatian translation: rešetke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rosten
Croatian translation:rešetke
Entered by: sazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:09 Mar 6, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Agriculture
German term or phrase: Rosten
Für die Legehennenhaltung führen wir Konzepte vom klassischen Einstreustall mit Legenestern und Rosten bis hin zu modernen Volierensystemen
sazo
Croatia
Local time: 01:23
rešetke
Explanation:
Nisam sigurna, ali mislim da mi ovo bolje zvuči

www.prijatelji-zivotinja.hr/index.hr.php?id=266 - 28k
a i Rost je rešetka
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 01:23
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1rešetke
Tatjana Kovačec
3prečke
Dubravka Hrastovec


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prečke


Explanation:
To bi trebale biti prečke, ako se ne varam.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-03-06 23:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Neće biti prečke, nego REŠETKE.
One izgledaju ovako:
http://www.specht-tenelsen.de/index2.php?option=com_docman&t...

Prečke su Sitzstangen (logično, ne? ;-))

Example sentence(s):
  • Nakon navedenog roka nesilice će se moći držati u prirodi ili nastambama, odnosno kavezima s najmanje 750 kvadratnih cm po ptici s gnijezdom, steljom, prečkama te podlogom za oštrenje.

    Reference: http://www.hvd.hr/
Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rešetke


Explanation:
Nisam sigurna, ali mislim da mi ovo bolje zvuči

www.prijatelji-zivotinja.hr/index.hr.php?id=266 - 28k
a i Rost je rešetka

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec: Tako je, Tatjana. Kao što vidiš, dodala ja još noćas u mom odgovoru i našla odličan link na kojem se sve lijepo vidi.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search