KudoZ home » German to Croatian » Architecture

Lehrverleger

Croatian translation: Stručno osposobljeni postavljači

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lehrverleger
Croatian translation:Stručno osposobljeni postavljači
Entered by: Ivana Bojcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 Feb 12, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Architecture
German term or phrase: Lehrverleger
"...verfügen wir über ein Team von Handwerksmeistern, Lehrverlegern, ... "
Ivana Bojcic
Croatia
Stručno osposobljeni postavljači
Explanation:
školovani savjetnici koje šalju tvrtke koje distribuiraju/prodaju materijale za izolacije, pokrivanje krovova i dr. površina na građ. objektima naručiteljima/kupcima. Ti tzv. Lehrverleger pokazuju radnicima i nadgledaju pravilno i stručno postavljanje(montiranje) tih izolacija/materijala(mogu biti limovi, folije, vrste krovova itd) na objektima.Često ti savjetnici organiziraju i prezentacije tih proizvoda za postavljanje.
Selected response from:

xxxSuzanaBi
Croatia
Local time: 18:19
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Stručno osposobljeni postavljačixxxSuzanaBi
3savjetnik (majstor) krovopokrivač
Darko Pauković


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savjetnik (majstor) krovopokrivač


Explanation:
prijedlog iz referenci


    Reference: http://www.webgradnja.hr/novosti/tondach-prezentacija-za-kro...
    Reference: http://www.polyfin.de/ic/page/428/lehrverlegung_schulungsser...
Darko Pauković
Croatia
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dkalinic: Nije nužno krovopokrivač. Može biti i postavljač pločica ili nekog drugog materijala.
1 day1 hr
  -> Hvala znam, automatski sam krenuo pisati i tako ostalo
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Stručno osposobljeni postavljači


Explanation:
školovani savjetnici koje šalju tvrtke koje distribuiraju/prodaju materijale za izolacije, pokrivanje krovova i dr. površina na građ. objektima naručiteljima/kupcima. Ti tzv. Lehrverleger pokazuju radnicima i nadgledaju pravilno i stručno postavljanje(montiranje) tih izolacija/materijala(mogu biti limovi, folije, vrste krovova itd) na objektima.Često ti savjetnici organiziraju i prezentacije tih proizvoda za postavljanje.

Example sentence(s):
  • Insbesondere die zahlreichen praktischen Vorführungen durch unsere Lehrverleger erfreuten sich außerordentlicher Beliebtheit
  • Bei Produktneuheiten kommen Lehrverleger vor Ort, um mit den Mitarbeitern Produktschulungen durchzuführe
xxxSuzanaBi
Croatia
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search