Achsmittelgetriebe

Croatian translation: prijenosnik u sredini osovine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Achsmittelgetriebe
Croatian translation:prijenosnik u sredini osovine
Entered by: dkalinic

06:03 Apr 25, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Achsmittelgetriebe
Ölwechsel Achsmittelgetriebe

Bi li to možda bio diferencijalni mjenjač?
dkalinic
Local time: 16:03
prijenosnik u sredini osovine
Explanation:
Davore, ovo ću "bubnuti" i nisam sigurna
mislim da se ipak radi o nekakvog prijenosniku u sredini osovine.
Zašto? malo sam surfala i pronašla sljedeće: postoje izraz s Achsmittel(-teil, -stück) eng. axle mid section

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/078180

www.renning.eu/lang/englisch.html -
axle center piece = Achsmittelstück axle centre casing = Achsmittelstück ...

Ovo nije neka referenca, ali spominje se "getriba" na sredini osovine
www.poljoprivredni-forum.com/viewtopic.php?f=24&t=390&start... - 35k -

Ovdje se Achsmittelgetriebe spominje kod autobusa i to kod stražnje osovine:
www.tvm.si/pdf/TP_-_B3_090_TLL_47 1 1_deu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-04-25 07:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Stvarno ne znam da li se misli na diferencijal, jer se ovdje na primjer spominju tri diferencijala (kod auta)
Prijenosni mehanizam integralnog pogona znatno je kompliciraniji od klasičnoga, jer su umjesto jednog diferencijala potrebna su tri. Naime, pored prednjeg i stražnjeg diferencijala potreban je i središnji, koji usklađuje brzine vrtnje i razdjeljuje okretni moment između pogonskih osovina. Klasični se teški terenci često izvode bez središnjeg diferencijala. U normalnoj se vožnji koristi samo stražnji pogon, a prednji se priključuje na terenu, gdje je središnji diferencijal nepotreban (zbog stalnog proklizavanja kotača). Zbog toga je vožnja s integralnim pogonom dozvoljena samo do određene brzine.
http://www.tportal.hr/lifestyle/auto/fset.html
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 16:03
Grading comment
Hvala, Tatjana. Kod onih autobusa u slovenskom izvorniku piše samo "prijenosnik" ali to je to.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3prijenosnik u sredini osovine
Tatjana Kovačec


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prijenosnik u sredini osovine


Explanation:
Davore, ovo ću "bubnuti" i nisam sigurna
mislim da se ipak radi o nekakvog prijenosniku u sredini osovine.
Zašto? malo sam surfala i pronašla sljedeće: postoje izraz s Achsmittel(-teil, -stück) eng. axle mid section

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/078180

www.renning.eu/lang/englisch.html -
axle center piece = Achsmittelstück axle centre casing = Achsmittelstück ...

Ovo nije neka referenca, ali spominje se "getriba" na sredini osovine
www.poljoprivredni-forum.com/viewtopic.php?f=24&t=390&start... - 35k -

Ovdje se Achsmittelgetriebe spominje kod autobusa i to kod stražnje osovine:
www.tvm.si/pdf/TP_-_B3_090_TLL_47 1 1_deu.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-04-25 07:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

Stvarno ne znam da li se misli na diferencijal, jer se ovdje na primjer spominju tri diferencijala (kod auta)
Prijenosni mehanizam integralnog pogona znatno je kompliciraniji od klasičnoga, jer su umjesto jednog diferencijala potrebna su tri. Naime, pored prednjeg i stražnjeg diferencijala potreban je i središnji, koji usklađuje brzine vrtnje i razdjeljuje okretni moment između pogonskih osovina. Klasični se teški terenci često izvode bez središnjeg diferencijala. U normalnoj se vožnji koristi samo stražnji pogon, a prednji se priključuje na terenu, gdje je središnji diferencijal nepotreban (zbog stalnog proklizavanja kotača). Zbog toga je vožnja s integralnim pogonom dozvoljena samo do određene brzine.
http://www.tportal.hr/lifestyle/auto/fset.html

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 420
Grading comment
Hvala, Tatjana. Kod onih autobusa u slovenskom izvorniku piše samo "prijenosnik" ali to je to.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search