KudoZ home » German to Croatian » Law: Contract(s)

Umverfügung

Croatian translation: preusmjeravanje, slanje pošiljke na novo odredište (adresu)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umverfügung
Croatian translation: preusmjeravanje, slanje pošiljke na novo odredište (adresu)
Entered by: Veronica Prpic Uhing
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Dec 16, 2005
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Umverfügung
Die Kosten der Umverfügung bei Annahmeverweigerung durch den Kunden trägt der Kunde.

AGB, usluge/isporuka robe
Ana Kardum
Croatia
Local time: 17:47
Slanje posiljke na novo odrediste (adresu)
Explanation:
preusmjeravanje dostave na drugo odrediste

http://www.posta.hr/usluge_det.asp?grId=2&detId=5
http://www.proz.com/kudoz/1086245


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-12-16 16:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

ili
redirekcija posiljke na drugu adresu

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 19 mins (2005-12-16 23:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Transport der Pakete von A nach B und zurück oder von B nach C (Umverfügung)

http://www.gls-germany.com/de/prod_int/echopack.php3


preusmjeravanje pošiljke ili

preusmjeravanje i vraćanje pošiljke

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 41 mins (2005-12-17 12:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

ispravak -- to je samo preusmjeravanje pošiljke

http://www.gls-germany.com/de/news/news_19960411.php3

Umverfügung: Bei einer Umverfügung befördert German Parcel nach der ersten Zustellung die Sendung an einen weiteren Empfänger, der nicht mit dem Ursprungsversender identisch ist. Umverfügungen sind nur innerhalb Deutschlands möglich
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 10:47
Grading comment
Puno hvala svima, stvarno ste se potrudili!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Slanje posiljke na novo odrediste (adresu)
Veronica Prpic Uhing


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Umverfügung
Slanje posiljke na novo odrediste (adresu)


Explanation:
preusmjeravanje dostave na drugo odrediste

http://www.posta.hr/usluge_det.asp?grId=2&detId=5
http://www.proz.com/kudoz/1086245


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-12-16 16:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

ili
redirekcija posiljke na drugu adresu

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 19 mins (2005-12-16 23:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Transport der Pakete von A nach B und zurück oder von B nach C (Umverfügung)

http://www.gls-germany.com/de/prod_int/echopack.php3


preusmjeravanje pošiljke ili

preusmjeravanje i vraćanje pošiljke

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 41 mins (2005-12-17 12:20:36 GMT)
--------------------------------------------------

ispravak -- to je samo preusmjeravanje pošiljke

http://www.gls-germany.com/de/news/news_19960411.php3

Umverfügung: Bei einer Umverfügung befördert German Parcel nach der ersten Zustellung die Sendung an einen weiteren Empfänger, der nicht mit dem Ursprungsversender identisch ist. Umverfügungen sind nur innerhalb Deutschlands möglich

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 10:47
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno hvala svima, stvarno ste se potrudili!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: preusmjeravanje pošiljke
9 mins
  -> Hvala Davore to bi bilo dovoljno jasno

agree  Zrinka Milas: Slažem se s Davorom (a naravno i s Vama, jer ste i Vi to indirektno naveli).:-)
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Hrvoje Pticar: s tim da bi se u ovom kontekstu radilo o vraæanju pošiljke, jer kaže "u sluèaju da primatelj odbije primiti pošiljku". Ili?
5 hrs
  -> Hvala, stavila sam link, po kojem ne ukljucuje i vraæanje posiljke - preusmjeravanje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search