KudoZ home » German to Croatian » Law (general)

Die Frist wird gewahrt.

Croatian translation: Žalba će se smatrati kao pravodobno podnesena

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:52 Jul 3, 2007
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Die Frist wird gewahrt.
Durch die Einlegung der Beschwerde bei der Staatsanwaltschaft bei dem Landgericht in W. wird die Frist gewahrt.
Ivka Wachter
Local time: 23:58
Croatian translation:Žalba će se smatrati kao pravodobno podnesena
Explanation:
http://wmd.hr/zakoni-narodne-novine/zakon_o_kaznenom_postupk...

članak 48 (3)
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 23:58
Grading comment
Puno hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Žalba će se smatrati kao pravodobno podnesenaNeven Luetic


  

Answers


2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Žalba će se smatrati kao pravodobno podnesena


Explanation:
http://wmd.hr/zakoni-narodne-novine/zakon_o_kaznenom_postupk...

članak 48 (3)

Neven Luetic
Germany
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Puno hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search