KudoZ home » German to Croatian » Law (general)

darlegungsbelastet

Croatian translation: koji je dužan iznijeti činjenice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:darlegungsbelastet
Croatian translation:koji je dužan iznijeti činjenice
Entered by: Aleksandar Medić
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:07 Sep 21, 2007
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
German term or phrase: darlegungsbelastet
Denn die insoweit darleguns- und beweisbelastete Klagerin hat fur ihre Behauptung keinen Beweis angetreten.
xxxmarijana1
Local time: 06:15
koji je dužan pružiti činjenice
Explanation:
darlegungslast = dužnost pružanja činjenica (u sudskom procesu)
darlegungsbelastet = onaj koji ima tu dužnost

Darlegungslast

Unter Darlegungslast versteht man in der Rechtswissenschaft die Obliegenheit einer Partei, bestimmte Tatsachen im Prozess vorzutragen. Die Darlegungslast gibt es nur in Prozessen, in denen der Verhandlungsgrundsatz (Beibringungsgrundsatz) gilt, also vor allem in Zivilverfahren. Die Darlegungslast korrespondiert ganz überwiegend mit der Beweislast.

Grundsätzlich muss der Kläger zunächst die anspruchsbegründenden Tatsachen vortragen. Kommt er dieser Obliegenheit nicht nach, verliert er den Prozess, ohne dass der Beklagte sich zum Sachverhalt äußern muss. Die Klage ist unschlüssig.
http://de.wikipedia.org/wiki/Darlegungslast

Sehr klar wird überdies die Differenz zwischen Darlegungs- und Beweislast durchgeführt, da niemals jemand etwas beweisen muß, der nicht vorher darlegungsbelastet war (Rdnr.22).
http://www.jurawelt.com/literatur/zivilverfahrensrecht/1869

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-22 09:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

možda je bolje „dužnost iznošenja činjenjica“

Evo relevantnih citata sa hrvatskih stranica:

Stranica Županijskog suda u Varaždinu, Zbirka o građanskom pravu koju su priredili suci tog suda:

…pri čemu je posebno naglašena dužnost suda, kad ocijeni da je to svrsishodno za pravilno rješenje spora, da upozori stranke na njihovu dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza na kojima temelje svoj zahtjev…
http://www.zsvz.hr/Zbirka-GP-5.pdf

IZMJENE ZAKONA O PARNIČNOM POSTUPKU KOJE SE ODNOSE NA RADNE SPOROVE
- zastupanje u radnim sporovima
- dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza

http://www.ingbiro.hr/arhivasav/apozpro_2004.html


25. Iznimka od toga bila bi samo tamo gdje bi posebnim propisom bila branitelju nametnuta dužnost iznošenja određenih činjenica, predaje pisanog materijala ili trpljenja pregleda isprava
http://odvj-komora.hr/WebStuff/Glas_Hr/488c.html
Selected response from:

Aleksandar Medić
Local time: 06:15
Grading comment
puno hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1na kojemu je teret iznošenja činjeničnih tvrdnji
Kristina Kolic
3koji je dužan pružiti činjeniceAleksandar Medić


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
na kojemu je teret iznošenja činjeničnih tvrdnji


Explanation:
latinski: "onus proferendi"
na kojemu je teret iznošenja činjeničnih tvrdnji, to jest činjenica na kojima se zasnivaju zahtjevi u parnici.

Isto tako, govori se o teretu dokazivanja, za odvjetnike o teretu iznošenja obrane, itd.

http://gpp.pravo.hr/ispiti/latinske izreke/laizreke.htm
http://zupsudkc.hr/Praksa2000kazpostupak1.html
http://www.un.org/icty/bhs/cases/ademi/documents/orders/trch...
http://gpp.pravo.hr/onama/Stankovic-teretdok.pdf

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neven Luetic
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koji je dužan pružiti činjenice


Explanation:
darlegungslast = dužnost pružanja činjenica (u sudskom procesu)
darlegungsbelastet = onaj koji ima tu dužnost

Darlegungslast

Unter Darlegungslast versteht man in der Rechtswissenschaft die Obliegenheit einer Partei, bestimmte Tatsachen im Prozess vorzutragen. Die Darlegungslast gibt es nur in Prozessen, in denen der Verhandlungsgrundsatz (Beibringungsgrundsatz) gilt, also vor allem in Zivilverfahren. Die Darlegungslast korrespondiert ganz überwiegend mit der Beweislast.

Grundsätzlich muss der Kläger zunächst die anspruchsbegründenden Tatsachen vortragen. Kommt er dieser Obliegenheit nicht nach, verliert er den Prozess, ohne dass der Beklagte sich zum Sachverhalt äußern muss. Die Klage ist unschlüssig.
http://de.wikipedia.org/wiki/Darlegungslast

Sehr klar wird überdies die Differenz zwischen Darlegungs- und Beweislast durchgeführt, da niemals jemand etwas beweisen muß, der nicht vorher darlegungsbelastet war (Rdnr.22).
http://www.jurawelt.com/literatur/zivilverfahrensrecht/1869

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-22 09:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

možda je bolje „dužnost iznošenja činjenjica“

Evo relevantnih citata sa hrvatskih stranica:

Stranica Županijskog suda u Varaždinu, Zbirka o građanskom pravu koju su priredili suci tog suda:

…pri čemu je posebno naglašena dužnost suda, kad ocijeni da je to svrsishodno za pravilno rješenje spora, da upozori stranke na njihovu dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza na kojima temelje svoj zahtjev…
http://www.zsvz.hr/Zbirka-GP-5.pdf

IZMJENE ZAKONA O PARNIČNOM POSTUPKU KOJE SE ODNOSE NA RADNE SPOROVE
- zastupanje u radnim sporovima
- dužnost iznošenja činjenica i predlaganja dokaza

http://www.ingbiro.hr/arhivasav/apozpro_2004.html


25. Iznimka od toga bila bi samo tamo gdje bi posebnim propisom bila branitelju nametnuta dužnost iznošenja određenih činjenica, predaje pisanog materijala ili trpljenja pregleda isprava
http://odvj-komora.hr/WebStuff/Glas_Hr/488c.html

Aleksandar Medić
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
puno hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2007 - Changes made by Aleksandar Medić:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search