GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:44 Mar 9, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
prirodno prozračivanje staje i prozračivanje gravitacijom Explanation: Ne znam kako bolje prevesti Schwerkraftlüftung. Ono se temelji na podtlaku, kao što je ovdje opisano: "Die Hühner brauchen konstant trockene relativ "kühle" Luft, und das funktioniert sehr gut mit der natürlichen Schwerkraftlüftung. Sie ist die "normale" freie Lüftung, durch Fenster, Türen, Lüftungsschächte, sowie Lüftungslöcher und der Trauf-Firstöffnungen. Sie beruht auf der Sogwirkung, also auf Unterdruck. Die Funktionsweise der Schwerkraftlüftung wird begünstigt durch die Körperwärme der Hühner, die auf Grund der geringeren Dichte, der wärmeren "leichteren" Luft, im Stall zur Decke steigt. Die dadurch im Stall nachrückende "schwerere" kältere Luft wird durch die Lufteingänge nachgesogen und fällt anschließend zum Boden." Reference: http://www.huehner-info.de/infos/stall_lueftung.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prirodno provjetravanje otvorenih peradarnika Explanation: Die Hühner brauchen konstant trockene relativ "kühle" Luft, und das funktioniert sehr gut mit der natürlichen Schwerkraftlüftung. Sie ist die "normale" freie Lüftung, durch Fenster, Türen, Lüftungsschächte, sowie Lüftungslöcher und der Trauf-Firstöffnungen. Sie beruht auf der Sogwirkung, also auf Unterdruck. Die Funktionsweise der Schwerkraftlüftung wird begünstigt durch die Körperwärme der Hühner, die auf Grund der geringeren Dichte, der wärmeren "leichteren" Luft, im Stall zur Decke steigt. Die dadurch im Stall nachrückende "schwerere" kältere Luft wird durch die Lufteingänge nachgesogen und fällt anschließend zum Boden. Der Naturstall wird auch Louisianastall gennant. Moj prijedlog je nešto u smislu "prirodno provjetravanje (i regeneracija zraka) otvorenih peradarnika (cirkulacijom)". Reference: http://www.rab.hr/pdf/Prostorni%20Plan.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prirodna i gravitacijska ventilacija staje Explanation: Možda bi moglo i ovako: www.hlede.net/studentski_radovi/zoohigijena/mikroklima-okol... - 134k - www.hlede.net/studentski_radovi/zoohigijena/GOVEDARSTVO.htm - 85k - www.argus-sb.hr/Docs/Prirucnik_za_tovljace.doc - Slične stranice |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|