KudoZ home » German to Croatian » Medical (general)

Reihenuntersuchung

Croatian translation: screening (probir)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Reihenuntersuchung
Croatian translation:screening (probir)
Entered by: sazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:24 Jan 17, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Science - Medical (general)
German term or phrase: Reihenuntersuchung
Mammographie-Reihenuntersuchung

na engl. mass screening. Znam da je kod nas slična akcija u tijeku.
sazo
Croatia
Local time: 15:16
screening
Explanation:
mamografski screening (ev. probir)

http://www.zzjzdnz.hr/programi_i_projekti/325-ch-0?&l_over=1
http://www.zzjz-ck.hr/?A=CMNO&GRUPA=1&SIF=12
www.vlada.hr/hr/content/download/5589/45279/file/172-01.pdf
http://www.hcjz.hr/clanak.php?id=13591&rnd=
http://www.ikorcula.net/index.php?option=com_smf&Itemid=8888...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-01-19 12:16:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Slažem se s tobom o anglicizmima, ali što možeš kad ih određene struke koriste šakom i kapom, čisto po inerciji... :)
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 15:16
Grading comment
Hvala Lucija. Odlučila sam se za mamografski probir. Malo se ježim od pretjerane upotrebe anglicizama.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1screening
Lucija Raković
4probirni pregledNeven Luetic
4masovni probirAleksandar Medić


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
masovni probir


Explanation:
Probir i prevencija
Cilj masovnog probira (engl. screening) u asimptomatskoj
populaciji i nadzora (engl. surveillance) nad osobama s
rizikom jest dijagnosticiranje želučanog raka u ranom
stadiju dok je još potencijalno izlječiv. Masovni probir je
vrlo skup i ima svoju praktičnu primjenu jedino u Japanu
u kojem se godišnje pregleda više milijuna ljudi iznad 40
godina (fotofl uorografski s kontrastom i endoskopski), i pri
tome se u oko 0,1% pregledanih nađe karcinom.
http://hrcak.srce.hr/file/29375

Sustavni masovni probir u proljeće je terenskim epidemiološkim istraživanjem obuhvatio oko 10% ukupnog stanovništva ugroženog od endemske nefropatije u Hrvatskoj.
http://www.hcjz.hr/clanak.php?id=12895&rnd=

Većinom nemaju dovoljnu specifičnost i osjetljivost da bi se mogli samostalno koristiti u ranoj dijagnostici ili za masovni probir.
http://www.poliklinika-harni.hr/teme/ginteme/06_biljezi.asp

To je jako dobra metoda za masovni probir žena.
http://www.zdravljeizivot.com/forum/viewtopic.php?TopicID=10...

Aleksandar Medić
Local time: 15:16
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
probirni pregled


Explanation:
"probirni pregled":
http://www.plivazdravlje.hr/print.php?id=18454

odnosno "probirni program" ako je to u pitanju:
http://hrcak.srce.hr/file/23681

a kaže se i jednostavno "screening" pregled:
http://www.zzjz-ck.hr/?A=CMNO&GRUPA=1&SIF=12
http://mojdoktor.hr/print.aspx?article=940



Neven Luetic
Germany
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
screening


Explanation:
mamografski screening (ev. probir)

http://www.zzjzdnz.hr/programi_i_projekti/325-ch-0?&l_over=1
http://www.zzjz-ck.hr/?A=CMNO&GRUPA=1&SIF=12
www.vlada.hr/hr/content/download/5589/45279/file/172-01.pdf
http://www.hcjz.hr/clanak.php?id=13591&rnd=
http://www.ikorcula.net/index.php?option=com_smf&Itemid=8888...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-01-19 12:16:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Slažem se s tobom o anglicizmima, ali što možeš kad ih određene struke koriste šakom i kapom, čisto po inerciji... :)

Lucija Raković
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 22
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Hvala Lucija. Odlučila sam se za mamografski probir. Malo se ježim od pretjerane upotrebe anglicizama.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: Premda je screening engleska riječ, a probir hrvatska, čini mi se da se više koristi screening.
21 hrs
  -> A da, zato sam to i predložila. Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search