KudoZ home » German to Croatian » Medical: Pharmaceuticals

unangenehme glasweise Zufuhr des Öls

Croatian translation: ...potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:28 Dec 11, 2003
German to Croatian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / pharmaceuticals
German term or phrase: unangenehme glasweise Zufuhr des Öls
Die einfache Darreichung in Form von Softgels erspart die unangenehme glasweise Zufuhr des Öls.

molim prijedlog za što jednostavniji prijevod
alz
Croatia
Local time: 22:36
Croatian translation:...potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice
Explanation:
Prijedlog:

"Ulje dolazi pakirano u mekane želatinozne kapsule, čime se eliminira potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice."


Upravo zahvaljujući takvim kapsulama moja je kćer s voljom "odradila" jednu terapiju protiv alergije.

HTH


Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 22:36
Grading comment
ovo rješenje najbolje odgovara sveukupnom kontekstu
zahvaljujem svima na svesrdnoj pomoći
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ulje iz case/bocice cije uzimanje je praceno nelagodomDarija Racanovic
4neprijatno uzimanje ulja iz čaše
Sandra Milosavljevic-Rothe
3...potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice
Vesna Zivcic
3neugodno ulijevanje ulja čašomRadovan Klier


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
neugodno ulijevanje ulja čašom


Explanation:
"Jednostavno davanje u obliku blagog želea nepotrebnim čini neugodno uljevanje ulja čašom."

Ganz glücklich bin ich mit diesem Satz zwar auch nicht, vielleicht kann man ihn aber zum "weiterbasteln" verwenden.

Viel Erfolg
Radovan

Radovan Klier
Germany
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unangenehme glasweise Zufuhr des Öls
neprijatno uzimanje ulja iz čaše


Explanation:
Ja se sećam da sam kao klinka morala da uzimam riblje ulje, ali u obliku kuglica, a ne kao ulje. Jeste da su bile odvratne, ali su me moji smirivali pričom, da su oni dok su bili mali morali da piju ricinusovo ulje na kašičicu. Kašičica je možda doza za decu. Tadašnji bodibilderi su ta ulja možda uzimali u većim količinama - iz čaše. Dobro, tada verovatno još nije bilo bodibildera, ali je sigurno bilo odraslih osoba, koji su zbog bolesti ili na primer teškog fizičkog rada bili upućeni na uzimanje ricinusovog, ribljeg ili lanenog ulja kao lek ili dodatak ishrani. Uzimanje iz čaše bi onda bila starinska metoda, koja je eto zahvaljujući softgel kapsulama zamenjena prijatnijim načinom uzimanja.

Kao referencu odlomak iz moje omiljene knjige "Olovka pise srcem" na temu riblje ulje:

"RIBLJE ULJE
to je sto ti ga daju
moras odma da ga progutas
ne daju ti da pljunes
a ne moz dugo da ga drzis u ustima
to je jedan glup zejtin
zato sto mu mnogo smrdi ukusnos
to je nesto zuto
sto ja pijem za boles
jeste ukusno je
samo ja to vise necu da pijem
bicu dobar i poslusan
i necu vise da se razbolim
to je sto je pio kraljevic marko
kad je bio mali
pa mu posle poraso
buzdovan veliki
i sarac mu poraso
i svasta mu poraslo
to svi pricaju da ima korisnos
a niko nece da ga pije
i svi ga daju meni
ko da sam ja neko"



    Reference: http://www.pricanka.com/olovkapisesrcem.asp?ID=68
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unangenehme glasweise Zufuhr des Öls
ulje iz case/bocice cije uzimanje je praceno nelagodom


Explanation:
Softgel kapsule koje su jednostavne za uzimanje sluze kao substitucija za ILI (napokon) zamjenjuju ulje iz bocice cije pijenje/uzimanje je obicno (bilo) praceno nelagodom/nelagodnim osjecajima.

Znam da ovo nije idealan prijevod, ali mozda Vam bude od pomoci.

Darija Racanovic
Germany
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unangenehme glasweise Zufuhr des Öls
...potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice


Explanation:
Prijedlog:

"Ulje dolazi pakirano u mekane želatinozne kapsule, čime se eliminira potreba za nepraktičnim doziranjem iz bočice."


Upravo zahvaljujući takvim kapsulama moja je kćer s voljom "odradila" jednu terapiju protiv alergije.

HTH




Vesna Zivcic
Local time: 22:36
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ovo rješenje najbolje odgovara sveukupnom kontekstu
zahvaljujem svima na svesrdnoj pomoći
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search