KudoZ home » German to Croatian » Science

Siedeverzug

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:09 Sep 25, 2001
German to Croatian translations [PRO]
Science
German term or phrase: Siedeverzug
Überhitzung von Wasser beim Kochen
Ante Radocaj
Germany
Local time: 02:24
Advertisement


Summary of answers provided
4pruduzavanje vremena (do/pre, prije) kljucanja/vrenjaxxxLuxLingua
4pregrijavanje
Vesna Zivcic
4 -1odgađanje vrenja/ključanja
Vesna Zivcic


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
odgađanje vrenja/ključanja


Explanation:
odgađanje vrenja/ključanja


2.2.2.1 Siedeverzug
Unter bestimmten Voraussetzungen kann es vorkommen, daß eine Flüssigkeit nicht siedet, obwohl ihre Temperatur den Siedepunkt bereits überschritten hat. Diese Eigenschaft heißt Siedeverzug. Ein Siedeverzug setzt ein, wenn in einer Flüssigkeit keine Ansatzpunkte für die Dampfblasenbildung vorhanden sind. Solche Ansatzpunkte sind z.B. Kanten und Poren im Gefäß oder in der Flüssigkeit gelöste Gase. An diesen Punkten beginnt normalerweise die Dampfblasenbildung und setzt sich von hier aus durch die gesamte Flüssigkeit durch; Fehlen diese Ansatzpunkte, so kann die Dampfblasenbildung nicht einsetzen, obwohl der Siedepunkt erreicht oder bereits überschritten ist..Schon durch geringfügige Erschütterungen kann das Sieden plötzlich ausgelöst werden und zur stürmischen Dampfblasenbildung führen. Dieser Siedeverzug tritt z.B. bei gut gereinigten GlasgefäBen und luftfreiem (abgestandenem) Wasser auf.

MfG



    Reference: http://www.wiesbaden.de/feuerwehr/18/12u18aus.html
Vesna Zivcic
Local time: 02:24
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 453

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: odgaðanje passt hier einfach wegen der definition nicht. Der Definition nach hieße es eher "produljenje vrenja".
163 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pregrijavanje


Explanation:
Nur ein weiterer Vorschlag:

pregrijavanje



Vesna Zivcic
Local time: 02:24
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 453
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pruduzavanje vremena (do/pre, prije) kljucanja/vrenja


Explanation:
"produzavanje" oder kroatisch "produljenje" wäre hier adequater, denn "odgadjanje" bedeutet wörtlich "verschieben" und könnte auch die Unterbrechung der handlung

xxxLuxLingua
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dkalinic: "produljenje vrenja" je u biti pravilan hrvatski izraz.
139 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search