GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:36 Feb 13, 2012 |
|
German to Czech translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Kortus Czech Republic Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Zaměstnanecký list |
| ||
5 | potvrzení obsahu pracovní smlouvy |
| ||
2 | Seznam služeb pracovníků |
| ||
1 | Rozpis směn |
|
Rozpis směn Explanation: Co třeba rozpis směn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Seznam služeb pracovníků Explanation: Zřejmě by mohl být i lepší výraz "seznam služeb pracovníků". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zaměstnanecký list Explanation: Reference: http://cz.zuwins.at/pravni_poradenstvi/zam283stnanecky_list_... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
39 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|