KudoZ home » German to Czech » Law: Contract(s)

in weiterer Folge bei sonstigem Verlust

Czech translation: následně (uplatněny u soudu...), jinak tyto nároky zanikají

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:47 Nov 30, 2013
German to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / AGB
German term or phrase: in weiterer Folge bei sonstigem Verlust
8.3 Schadenersatz einschließlich der Mangelfolgeschäden durch und Haftung von XYZ auf welcher Rechtsgrundlage auch immer ist ausgeschlossen, soweit diese auf leichter Fahrlässigkeit beruht.

Gewinnentgang wird nur bei Vorsatz ersetzt.

Allfällige Ansprüche von Unternehmern sind (i) unter sinngemäßer Anwendung obiger Regelungen zur Rügeobliegenheit und (ii) in weiterer Folge bei sonstigem Verlust binnen 6 Monaten ab Lieferung oder Leistung gerichtlich geltend zu machen.

Gegen Forderungen nach dem Produkthaftpflichtgesetz kann sich XYZ durch fristgerechte Nennung des Herstellers oder Vorlieferanten befreien.

děkuji
Michal Surmař
Czech Republic
Local time: 10:02
Czech translation:následně (uplatněny u soudu...), jinak tyto nároky zanikají
Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2013-11-30 22:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

...a (ii) následně uplatněny/vymáhány u soudu do 6 měsíců od okamžiku poskytnutí dodávek a plnění, jinak takové nároky zanikají.
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:02
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4následně (uplatněny u soudu...), jinak tyto nároky zanikají
Ales Horak


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
následně (uplatněny u soudu...), jinak tyto nároky zanikají


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2013-11-30 22:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

...a (ii) následně uplatněny/vymáhány u soudu do 6 měsíců od okamžiku poskytnutí dodávek a plnění, jinak takové nároky zanikají.

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 10:02
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 68
Grading comment
děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search