KudoZ home » German to Czech » Tech/Engineering

Steckerleiste

Czech translation: 1. Řadový konektor (zásuvný), konektorová lišta 2. Napájecí lišta, rozvodný panel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:53 Aug 19, 2001
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Steckerleiste
Opet muj agregat.

Zna nekdo presny, technicky spravny preklad?

Diky,

Martina
Martina Ley
Local time: 20:25
Czech translation:1. Řadový konektor (zásuvný), konektorová lišta 2. Napájecí lišta, rozvodný panel
Explanation:
1. Obvyklý typ konektoru na obvodových deskách elektronických zařízení, určený k připojování přídavných funkčních karet/ desek (např. slots in PC).
Nevylučuji i jako odborný termín mimo elektrotechniku (řadový konektor k připojení médií jako voda, olej, tlakový vzduch..., např. u válcovacích stolic).

2. Běžná vícezásuvková prodlužovačka (e Stromverteilereinheit)pro napájení spotřebičů ze sítě 230 V, případně v panelovém provedení pro montហdo rozvaděčů.

3. Lišta/ panel pro upevnění konektorů, montហna lištu v rozvaděči nebo zadní panel na přístroji (např. sog.DIN-Leiste).

Z kontextu nutno rozlišit mezi 1. a 2. Jinak pošlete dotaz e-mailem.
Selected response from:

fcimmer
Czech Republic
Local time: 20:25
Grading comment
Dekuji moc za odpoved. Kontext bohuzel nebyl takrka zadny ... Preji hodne prace, coz s Vasimi znalostmi jiste neni problem ... Bezva.

Martina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na1. Řadový konektor (zásuvný), konektorová lišta 2. Napájecí lišta, rozvodný panel
fcimmer


  

Answers


6 hrs
1. Řadový konektor (zásuvný), konektorová lišta 2. Napájecí lišta, rozvodný panel


Explanation:
1. Obvyklý typ konektoru na obvodových deskách elektronických zařízení, určený k připojování přídavných funkčních karet/ desek (např. slots in PC).
Nevylučuji i jako odborný termín mimo elektrotechniku (řadový konektor k připojení médií jako voda, olej, tlakový vzduch..., např. u válcovacích stolic).

2. Běžná vícezásuvková prodlužovačka (e Stromverteilereinheit)pro napájení spotřebičů ze sítě 230 V, případně v panelovém provedení pro montហdo rozvaděčů.

3. Lišta/ panel pro upevnění konektorů, montហna lištu v rozvaděči nebo zadní panel na přístroji (např. sog.DIN-Leiste).

Z kontextu nutno rozlišit mezi 1. a 2. Jinak pošlete dotaz e-mailem.


fcimmer
Czech Republic
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 135
Grading comment
Dekuji moc za odpoved. Kontext bohuzel nebyl takrka zadny ... Preji hodne prace, coz s Vasimi znalostmi jiste neni problem ... Bezva.

Martina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search