KudoZ home » German to Danish » Mechanics / Mech Engineering

Durchfluss-Kennwert kvs

Danish translation: gennemstrømningsparameter kvs(-værdi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchfluss-Kennwert kvs
Danish translation:gennemstrømningsparameter kvs(-værdi)
Entered by: Randi Stenstrop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 Nov 2, 2007
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Durchfluss-Kennwert kvs
ingen kontekst
Randi Stenstrop
Local time: 08:07
gennemstrømningsparameter kvs(-værdi)
Explanation:
I forbindelse med ventiler osv. hedder det også kvs-værdi på dansk (se beskrivelse af kv- og kvs-værdi under Danfoss-linket) (jf. konstanter Volumenstrom/konstant volumenstrøm), men man kan sikkert godt finde en bedre oversættelse for "Kennwert" (skal evt. opfattes som "specifik), og muligvis bruges et eller andet udtryk med "flow" i stedet for gennemstrømning...

Bare lidt at bygge videre på i første omgang :)


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2007-11-04 12:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Efter at have læst Eriks (NetLynx) kommentar var jeg lidt forvirret mht. forkortelsens betydning (Eriks teori lyder logisk), stødte jeg på denne side: http://www.hydraulischer-abgleich.de/index,deu,1,84,1,4,72.h... - heraf fremgår, at Kv-værdi = gennemstrømningskoefficient (vandgennemstrømning i m3h ved et differenstryk over ventil på 1 bar ved en given ventilåbning), mens Kvs-værdi = gennemstrømning (som ovenfor) ved 100% åben ventil. I dette (og andre) datablad(e) taler Danfoss om "gennemstrømningsmængde" i forb. med kvs - så er det spørgsmålet, om der her skal tilføjes konstant, specifik, fuld, maksimal eller...

Den er godt nok tricky - vær sød at give os en tilbagemelding om, hvad du i sidste ende finder frem til, Randi!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2007-11-04 12:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, jeg glemte at tilføje linkte til Danfoss-databladet: http://vvsweb.dk/attachments/106798-1.pdf
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 08:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1gennemstrømningsparameter kvs(-værdi)
Susanne Rosenberg
3Kvs-værdiSabine Kramer
3ventilkoefficientSabine Kramer


Discussion entries: 5





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ventilkoefficient


Explanation:

jeg vil mene, at det svarer til 'ventilkoefficient'. Du kan prøve og checke her:
www.vidensystem.dk/download.asp?fileID=36
(side 6 og7)


    Reference: http://www.vidensystem.dk/download.asp?fileID=36
Sabine Kramer
Denmark
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susanne Rosenberg: Det var jeg også lidt inde på, men se her: http://pdf.directindustry.de/pdf/burkert-contromatic/systemk...
24 mins

neutral  NetLynx: Susanne: Dit link her har sådan set ret; det overholdes dog ikke altid, vistnok fordi det nogle gange bliver for besværligt at holde koefficienterne dimensionsløse. :)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kvs-værdi


Explanation:
Jo Susanne, du har ret: ventilkoefficient bliver godt nok brugt, men det mest brugte er nok Kv-værdi eller kvs-værdi
en beskrivelse findes her:




    Reference: http://www.bd.dk/Files/Filer/BDdk/Industri/EGOKatalog/Ego_15...
Sabine Kramer
Denmark
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
gennemstrømningsparameter kvs(-værdi)


Explanation:
I forbindelse med ventiler osv. hedder det også kvs-værdi på dansk (se beskrivelse af kv- og kvs-værdi under Danfoss-linket) (jf. konstanter Volumenstrom/konstant volumenstrøm), men man kan sikkert godt finde en bedre oversættelse for "Kennwert" (skal evt. opfattes som "specifik), og muligvis bruges et eller andet udtryk med "flow" i stedet for gennemstrømning...

Bare lidt at bygge videre på i første omgang :)


--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2007-11-04 12:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Efter at have læst Eriks (NetLynx) kommentar var jeg lidt forvirret mht. forkortelsens betydning (Eriks teori lyder logisk), stødte jeg på denne side: http://www.hydraulischer-abgleich.de/index,deu,1,84,1,4,72.h... - heraf fremgår, at Kv-værdi = gennemstrømningskoefficient (vandgennemstrømning i m3h ved et differenstryk over ventil på 1 bar ved en given ventilåbning), mens Kvs-værdi = gennemstrømning (som ovenfor) ved 100% åben ventil. I dette (og andre) datablad(e) taler Danfoss om "gennemstrømningsmængde" i forb. med kvs - så er det spørgsmålet, om der her skal tilføjes konstant, specifik, fuld, maksimal eller...

Den er godt nok tricky - vær sød at give os en tilbagemelding om, hvad du i sidste ende finder frem til, Randi!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2007-11-04 12:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ups, jeg glemte at tilføje linkte til Danfoss-databladet: http://vvsweb.dk/attachments/106798-1.pdf

Example sentence(s):
  • Der Kvs-Wert ist der Nennbetrag des Kv-Wert bei vollständig geöffneten Ventil

    Reference: http://varme.danfoss.dk/pcmfiles/14/pdf/vvs-guide_4/00-vvs-g...
    Reference: http://www.hga.honeywell.de/e_katalog/ecatdata/pg_kombi-fc.h...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: Mit gæt er, at subscripts v og s betyder volumen og specifik, hvis det er danglish; hvis det er tysk, kan det også være Ventil. 'specifik' betyder i disse sammenhænge, at én eller flere størrelser sættes lig med 1, så mit forslag er 'specifikt mærkeflow'.
16 hrs
  -> Det lyder sandsynligt, Erik - se tilføjet kommentar ovenfor

agree  Sabine Kramer: Såvidt jeg kan se på både danfoss- og vidensystem-linket er forskellen mellem kv-værdien og kvs- værdien, at den første (kv) er en UDREGNET værdi udfra ventilens fysiske mål + konstruktion, mens kvs-værdien er et en FYSISK MÅLT værdi fortaget ved test
2 days6 hrs
  -> Tak, Sabine, måske kan der også bygges videre på det. Af tidsmæssige årsager er jeg desværre nødt til at stå af her
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search