KudoZ home » German to Dutch » Automotive / Cars & Trucks



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:42 Oct 18, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: (Dauer)Fahrlicht
Hallo, was ist der Unterschied zwichen Abblendlicht und Fahrlicht? Abblendlicht habe ich mit 'dimlicht' übersetzt.
Es kommt sowohl der Begriff Fahrlicht, als auch Dauerfahrlicht vor.

Danke für Eure Hilfe!
Hendrika Müller
Local time: 20:18

Summary of answers provided
3 +1dimlicht
Harry Borsje

Discussion entries: 1



7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

Also, dann eben als 'Antwort' den Wikipedia-Verweis:
"Das Abblendlicht (früher auch Fahrlicht) dient zur ..."

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Abblendlicht
Harry Borsje
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search