KudoZ home » German to Dutch » Bus/Financial

Mehrheitsgesellschafter

Dutch translation: Meerderheidsaandeelhouder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 Dec 14, 2001
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial / aandelen, zaken, financien
German term or phrase: Mehrheitsgesellschafter
aanbieden van aandelen.
Christine Witmer
Dutch translation:Meerderheidsaandeelhouder
Explanation:
ook hier weer 2 voorbeelden:

"De meerderheidsaandeelhouder en gedelegeerd bestuurder van twee vennootschappen die een supermarkt uitbaten krijgt van zijn vennootschap een lening om een pakket aandelen over te nemen."


"Het moederbedrijf van RTL4, RTL5 en Veronica heeft nu een driekoppige directie, die behalve Van der Graaf bestaat uit twee door meerderheidsaandeelhouder CLT/UFA aangestelde directeuren."

Succes,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 15:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Voor gratis vertaling : een adres: Kudoz!xxxwilliamson
4MeerderheidsaandeelhouderSerge L
2meerderheid-aandeelhouder
Hazel Whiteley


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
meerderheid-aandeelhouder


Explanation:
Ik ben niet zekker, maar er is een referentie


    Reference: http://www.tweakers.net/nieuws/19124
Hazel Whiteley
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Meerderheidsaandeelhouder


Explanation:
ook hier weer 2 voorbeelden:

"De meerderheidsaandeelhouder en gedelegeerd bestuurder van twee vennootschappen die een supermarkt uitbaten krijgt van zijn vennootschap een lening om een pakket aandelen over te nemen."


"Het moederbedrijf van RTL4, RTL5 en Veronica heeft nu een driekoppige directie, die behalve Van der Graaf bestaat uit twee door meerderheidsaandeelhouder CLT/UFA aangestelde directeuren."

Succes,

Serge L.


    Reference: http://www.tijd.be/articles/dossiers/20000512/tijdnet1347054...
    Reference: http://www.nrc.nl/W2/Nieuws/1999/12/17/Med/inhoud.html
Serge L
Local time: 15:31
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Voor gratis vertaling : een adres: Kudoz!


Explanation:
Je zou beter eerst een cursus Wirtschaftsdeutsch gaan volgen (al je gevraagde termen komen daar in voor) in plaats alle termen die je niet kent door anderen te laten oplossen.
5 termen vragen tot daar toe, maar 15 termen is van het goede te veel. Anderen voor jou gratis naar de gehele terminologie laten zoeken, was niet het doel van KudoZ.
Dit zegt veel over het niveau van je vertalingen. Je kent niet eens de basis zakelijke terminologie Duits.


*********************************
You should better follow a course of business German before you start translating German business texts into Dutch. To have others translate all the terms you do not know for free was not the purpose of KudoZ. You don't even know that basic German business terminology.

xxxwilliamson
Local time: 15:31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search