KudoZ home » German to Dutch » Business/Commerce (general)

Landesgesellschaft

Dutch translation: nationale vestiging

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Mar 4, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Landesgesellschaft
Voor een multinational met vestigingen in verschillende Europese landen: "Es legt fest, wie Leistungsbeziehungen zwischen den Landesgesellschaften ablaufen und wie sie verrechnet werden."
Linda Flebus
Belgium
Local time: 23:12
Dutch translation:nationale vestiging
Explanation:
een suggestie...
Selected response from:

webred
Belgium
Local time: 23:12
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2nationale vestiging
webred


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nationale vestiging


Explanation:
een suggestie...

webred
Belgium
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je wel!
Notes to answerer
Asker: Dit vind ik een goede suggestie: ik kreeg dat land maar niet uit mijn hoofd en vond dus niks...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: zo iets inderdaad, moet soms per zin wat schuiven met nationaal, in het land, aldaar, etc
5 mins
  -> bedankt !

agree  Benny Raemaekers
42 mins
  -> bedankt !

agree  Leo te Braake | dutCHem: lokale vestigingen?
1 hr
  -> heb ik ook aan gedacht, maar wat als er in één land meerdere vestigingsplaatsen zijn, met één hoofdverstiging ?

disagree  Gosse: Gesellschaft met vestiging (= Niederlassung) te vertalen is volgens mij wat al te vrij vertaald. Ik zou eerder denken aan iets met (dochter)maatschappij of zo.
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search