KudoZ home » German to Dutch » Electronics / Elect Eng

Komfortschaltersensor

Dutch translation: comfortschakelaar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:51 Dec 19, 2005
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Komfortschaltersensor
Technisch gegeven van een elektronische jaloezie/rolluik. Comfortschakelsensor?
Cornelie van Rinsum
Local time: 14:24
Dutch translation:comfortschakelaar
Explanation:
altijd een lastige, dat gebruik van komfort (mogelijk om aan te geven dat het een handbedieningsmogelijkheid is voor de gebruiker, naast de automatische besturing)

ik ken overigens Schalter (schakelaars) *of* Tastsensoren (tastsensoren / drukcontactschakelaars) *of* Sensoren (aanwezigheids-/bewegingssensoren) maar niet deze combinatie; misschien dat de context je verder helpt

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 24 mins (2005-12-20 08:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Re: tja, het blijft gokken zonder verdere hulp van je klant; gezien het ontbreken van refs. op Google (slechts 1 voor 'schaltersensor' in combinatie met 'jalousie') lijkt het een zelfbedachte term; misschien is de beste gok dan toch (met avantix) om het 'comfort' gedeelte weg te laten (of in een uitgebreidere omschrijving te verwerken) en er van uit te gaan dat het een combinatie van sensor en schakelaar is m.a.w. een sensorschakelaar (b.v. schakelend op een bepaalde lichtintensiteit om rolluiken 's morgens /'s avonds open resp. dicht te sturen)
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 14:24
Grading comment
Ik heb er uiteindelijk sensorschakelaar van gemaakt, want de beschrijving van Harry Borsje over rolluiken die automatisch open en dicht worden gestuurd, paste in de context. Veel dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1comfortschakelaarHarry Borsje


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
comfortschakelaar


Explanation:
altijd een lastige, dat gebruik van komfort (mogelijk om aan te geven dat het een handbedieningsmogelijkheid is voor de gebruiker, naast de automatische besturing)

ik ken overigens Schalter (schakelaars) *of* Tastsensoren (tastsensoren / drukcontactschakelaars) *of* Sensoren (aanwezigheids-/bewegingssensoren) maar niet deze combinatie; misschien dat de context je verder helpt

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 24 mins (2005-12-20 08:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

Re: tja, het blijft gokken zonder verdere hulp van je klant; gezien het ontbreken van refs. op Google (slechts 1 voor 'schaltersensor' in combinatie met 'jalousie') lijkt het een zelfbedachte term; misschien is de beste gok dan toch (met avantix) om het 'comfort' gedeelte weg te laten (of in een uitgebreidere omschrijving te verwerken) en er van uit te gaan dat het een combinatie van sensor en schakelaar is m.a.w. een sensorschakelaar (b.v. schakelend op een bepaalde lichtintensiteit om rolluiken 's morgens /'s avonds open resp. dicht te sturen)

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 166
Grading comment
Ik heb er uiteindelijk sensorschakelaar van gemaakt, want de beschrijving van Harry Borsje over rolluiken die automatisch open en dicht worden gestuurd, paste in de context. Veel dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix: lijkt mij toch de juiste vertaling - tenzij de sensor in de beschrijving belangrijker is dan het comfort - in dat geval zou ik kiezen voor "sensorschakelaar"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search