Motorschleife

Dutch translation: motorcircuit

09:25 Sep 11, 2006
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / warmwaterboiler
German term or phrase: Motorschleife
Context:
- Zufluss/Abfluss Motorschleife
- Wenn die Motorschleife des Warmwasserbereiters an das Motor-Kühlwassersystem angeschlosssen wird, muss unbedingt ein Schlauch verwendet werden, der flexibel und für die Kühlwassertemperatur des Motors geeignet ist.

Een motorlus of is het een soort kabel??
Cornelie van Rinsum
Local time: 18:17
Dutch translation:motorcircuit
Explanation:
Susanne heeft wel gelijk, maar normaal zou ik Schleife hier met circuit vertalen.

Overigens heb ik de indruk dat de brontekst slordig is opgesteld, omdat ze er sprake is van Motorschleife = koelwatercircuit van de (scheeps)motor en Motorschleife = aftakking van dat circuit via de boiler. In beide gevallen is het verwarrend om te spreken van Motorschleife des Warmwasserbereiters.

Ik zou daarom in het eerste geval spreken van:
aan- en afvoerslang naar het koelwatercircuit van de motor

en het woord in het tweede geval helemaal weglaten:
Wanneer de boiler wordt aangesloten op het koelwatercircuit van de motor...
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 18:17
Grading comment
Bedankt weer voor de vertaalsuggesties en het nuttige commentaar!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1motorcircuit
Harry Borsje
3motorlus
Susanne Bittner


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motorlus


Explanation:
Dan is het volgens mij de lus (waterslangtje, geen kabel) die van de motor afkomt/naar de motor toegaat. Ergens is dan nog een andere lus, bv. naar de warmwater verbruikers toe.

Susanne Bittner
Local time: 18:17
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
motorcircuit


Explanation:
Susanne heeft wel gelijk, maar normaal zou ik Schleife hier met circuit vertalen.

Overigens heb ik de indruk dat de brontekst slordig is opgesteld, omdat ze er sprake is van Motorschleife = koelwatercircuit van de (scheeps)motor en Motorschleife = aftakking van dat circuit via de boiler. In beide gevallen is het verwarrend om te spreken van Motorschleife des Warmwasserbereiters.

Ik zou daarom in het eerste geval spreken van:
aan- en afvoerslang naar het koelwatercircuit van de motor

en het woord in het tweede geval helemaal weglaten:
Wanneer de boiler wordt aangesloten op het koelwatercircuit van de motor...


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 180
Grading comment
Bedankt weer voor de vertaalsuggesties en het nuttige commentaar!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nico Staes
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search