GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:22 Oct 22, 2007 |
German to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / overeenkomst | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Pyritz Germany Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tegenover de klanten hoofdelijk laten gelden |
| ||
3 | op de cliënt hoofdelijk te verhalen |
|
tegenover de klanten hoofdelijk laten gelden Explanation: hoofdelijk (er wordt ook wel solidair gezegd) betekent dat de schuldeiser aan de twee schuldenaars het volledige bedrag van de schuld kunnen vorderen. De schuldenaars moeten dan onder elkaar regelen wie wat draagt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
op de cliënt hoofdelijk te verhalen Explanation: misschien beter: de factuurbedragen -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2007-10-23 09:37:47 GMT) -------------------------------------------------- Ik denk het niet, Roel. Het gaat hier m.i. niet om de facturen van de cliënt, maar om de facturen van (een) derde(n) die ten opzichte van de cliënt worden verhaald. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.