KudoZ home » German to Dutch » Law: Contract(s)

den Streit verkünden

Dutch translation: in vrijwaring oproepen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:den Streit verkünden
Dutch translation:in vrijwaring oproepen
Entered by: Gosse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Oct 21, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: den Streit verkünden
Wird/werden XXX und/oder die Gesellschafter gerichtlich belangt und verkündet/verkünden sie der Gesellschaft in einem solchen Falle den Streit, so verzichtet dieser jetzt und in Zukunft darauf, die Unzuständigkeit des angerufenen Gerichts geltend zu machen.

Ik krijg de hele zin eigenlijk niet op zijn poten, hoewel ik elk woord en de bedoeling ervan volledig begrijp. Elke suggestie is hartelijk welkom.
Roel Verschueren
Austria
Local time: 17:21
in vrijwaring oproepen
Explanation:
Ik stel volgende vertaling voor: In het geval dat XXX of de vennoten (aandeelhouders in een GmbH) in rechte worden aangesproken en zij in dat geval de vennootschap in vrijwaring oproepen, zegt deze (de vennootschap) voor nu en voor de toekomst toe, de exceptie van onbevoegdheid van de betreffende rechtbank niet te zullen inroepen.
Selected response from:

Gosse
Germany
Local time: 17:21
Grading comment
Dank je Gosse, precies wat ik nodig had!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in vrijwaring oproepenGosse


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in vrijwaring oproepen


Explanation:
Ik stel volgende vertaling voor: In het geval dat XXX of de vennoten (aandeelhouders in een GmbH) in rechte worden aangesproken en zij in dat geval de vennootschap in vrijwaring oproepen, zegt deze (de vennootschap) voor nu en voor de toekomst toe, de exceptie van onbevoegdheid van de betreffende rechtbank niet te zullen inroepen.

Gosse
Germany
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 43
Grading comment
Dank je Gosse, precies wat ik nodig had!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2007 - Changes made by Gosse:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search