Betriebsart S 1

Dutch translation: Bedrijfstype S1

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betriebsart S 1
Dutch translation:Bedrijfstype S1
Entered by: Gosse

09:54 Jul 5, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Betriebsart S 1
Ik weet wat het betekent, nl. dat de machine (in casu een parketschuurmachine) geschikt is voor continu gebruik.
Is er een standaardterm voor in het Nederlands?
"Bedrijfssoort" lijkt me niet passend.
Wellicht weet iemand overigens een terminologielijst of woordenboek voor parketschuurders. Voor tips ben ik dankbaar.
Bij voorbaat dank voor het meedenken.
Gosse
Germany
Local time: 19:39
Bedrijfstype S1
Explanation:
Standaardaanduidingen: S1 = continu bedrijf, S2 = kortstondig bedrijf, S3 = intermitterend bedrijf...

Zie bv. http://www.rotor.nl/nl/maxidoc/uploaded_maxidoc/Documentatie...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-05 12:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Correctie: continubedrijf in één woord
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 19:39
Grading comment
Dit is de oplossing die ik zocht. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Bedrijfsmodus / werkingswijze
Marijn de Kroon
3 +1Bewerkingswijze / Modus S 1
Max Nuijens
3stand S1
Henk Peelen
3Bedrijfstype S1
Erik Boers


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bewerkingswijze / Modus S 1


Explanation:
omdat het om bewerking van parket gaat, met een instelling van de bijbehorende machine

Max Nuijens
Netherlands
Local time: 19:39
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Ik heb de vraag blijkbaar niet duidelijk genoeg gesteld. Het betreft hier een opsomming van eiogenschappen van de machine (motorvermogen e.d.) en die "Betriebsart" is een van die eigenschappen. Er is dus geen sprake van een keuzemogelijkheid of zo.

Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: S1 liever aan elkaar, als het mag van de klant, om verwarring met de in handleidingen overvloedig voorkomende korte aanduidingen en cijfers te vermijden
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stand S1


Explanation:
Ook mogelijk:
modus S1, S1-modus, S1-stand

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 19:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 443
Notes to answerer
Asker: Ik heb de vraag blijkbaar niet duidelijk genoeg gesteld. Het betreft hier een opsomming van eigenschappen van de machine (motorvermogen e.d.) en die "Betriebsart" is een van die eigenschappen. Er is dus geen sprake van een keuzemogelijkheid of zo.

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Bedrijfsmodus / werkingswijze


Explanation:
In de machinebouw wordt vaak bedrijfsmodus / bedrijfsmodi gebruikt. In feite is dat met "werkingswijze" ook goed en duidelijk vertaald.

Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 19:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avantix: Ik zou hier ook kiezen voor *bedrijfsmodus*. De meest gebruikelijke uitdrukking m.i.
1 day 26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bedrijfstype S1


Explanation:
Standaardaanduidingen: S1 = continu bedrijf, S2 = kortstondig bedrijf, S3 = intermitterend bedrijf...

Zie bv. http://www.rotor.nl/nl/maxidoc/uploaded_maxidoc/Documentatie...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-05 12:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Correctie: continubedrijf in één woord

Erik Boers
Belgium
Local time: 19:39
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dit is de oplossing die ik zocht. Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search