KudoZ home » German to Dutch » Medical: Health Care

Sanitätshaus

Dutch translation: thuiszorgwinkel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sanitätshaus
Dutch translation:thuiszorgwinkel
Entered by: Katrien Vertommen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Feb 10, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Sanitätshaus
De zin luidt: "Ein Orthopädiegeschäft/Sanitätshaus berät und stellt aus"
Katrien Vertommen
Germany
Local time: 10:02
winkel in verpleegartikelen (en hulpmiddelen), thuiszorgwinkel
Explanation:
Auch nur ein Ansatz. Und die ,thuiszorgwinkels' haben organisatorisch natürlich eine Sonderstellung, weil sie früher zur ,Thuiszorg' gehörten, aber heute sind es eigentlich ganz normale Läden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2007-02-12 10:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Seniorenwinkel is in een opzicht te beperkt, een Sanitätshaus heeft volgens mij ook artikelen voor (bv. gehandicapte) kinderen, de thuiszorgwinkels verkopen en verhuren ook veel babyartikelen.
Selected response from:

Susanne Bittner
Local time: 10:02
Grading comment
Ik heb ondertussen ook nog welzorgwinkel en seniorenwinkel gevonden, maar dit lijkt me de beste vertaling. Dankjewel!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1winkel in verpleegartikelen (en hulpmiddelen), thuiszorgwinkel
Susanne Bittner
3orthopedische werkplaats
vic voskuil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orthopedische werkplaats


Explanation:
Sanitätshaus is een beetje een crime om goed in het Nederlands te zetten omdat het begrip zo breed is. Ik heb ooit zitten eikelen met een gezondheidshuis of iets dergelijks en wa niet trots op mezelf.
Maar je hebt mazzel: ze zeggen er hier precies bij wat ze hebben willen, dus ik zou zeggen: pakken!
Kunt er nog een orthopedische winkel van maken, maar laat die saniteit in dit geval maar zitten, of laat het er onvertaald tussen haakjes achter staan, in elk geval begrijpen ze in Limnburg dan wel wat je bedoelt ;)

vic voskuil
Netherlands
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dankjewel Vic! Ik wilde het ook eerst laten bij de orthopedische winkel of werkplaats, maar thuiszorgwinkel kommt bij Google toch 65.000 keer voor, lijkt dus ondertussen redelijk bekend te zijn. Katrien

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
winkel in verpleegartikelen (en hulpmiddelen), thuiszorgwinkel


Explanation:
Auch nur ein Ansatz. Und die ,thuiszorgwinkels' haben organisatorisch natürlich eine Sonderstellung, weil sie früher zur ,Thuiszorg' gehörten, aber heute sind es eigentlich ganz normale Läden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2007-02-12 10:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Seniorenwinkel is in een opzicht te beperkt, een Sanitätshaus heeft volgens mij ook artikelen voor (bv. gehandicapte) kinderen, de thuiszorgwinkels verkopen en verhuren ook veel babyartikelen.

Susanne Bittner
Local time: 10:02
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11
Grading comment
Ik heb ondertussen ook nog welzorgwinkel en seniorenwinkel gevonden, maar dit lijkt me de beste vertaling. Dankjewel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: kende dit nog niet, maar is inderdaad prima!
2 hrs
  -> Ja en nee, ze verkopen wel hetzelfde assortiment, maar zitten wel nog vaak in het pand van een thuiszzorgorganisatie, zeg maar het witgele kruis. Hang helemaal van de kontekst af.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search